molba prevod, srpsko - engleski rečnik

Prevod reči: molba

Smer prevoda: srpski > engleski

molba [ ženski rod ]

Zamolnica.

address [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

(Irregular plural: addresses).
The place where a person or organization can be found or communicated with.
A sign in front of a house or business carrying the conventional form by which its location is described.
Written directions for finding some location; written on letters or packages that are to be delivered to that location; SYN. destination, name, address.
The manner of speaking to another individual.
A formal spoken communication delivered to an audience; SYN. speech.
(Computer science) The code that identifies where a piece of information is stored; SYN. computer address.
The label or number identifying the memory location where a unit of information is stored.

appeal [ imenica {pravo (nauka)} ]
Generiši izgovor

In law, an application for a rehearing of all or part of an issue that has already been dealt with by a lower court or tribunal.
The outcome can be a new decision on all or part of the points raised, or the previous decision may be upheld. In criminal cases, an appeal may be against conviction and either the prosecution or the defense may appeal against sentence.

application [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin applicatio, from applicare: cf. French application. Related to Apply.
A diligent effort; SYN. diligence.
A program that gives a computer instructions that provide the user with tools to accomplish a task; SYN. application program, applications programme.
A verbal or written request for assistance or employment or admission to a school.
The act of bringing something to bear; using it for a particular purpose; SYN. practical application.
The work of applying something; SYN. coating, covering.

pleading [ imenica {pravo (nauka)} ]
Generiši izgovor

(Law) An allegation in legal form stating something on behalf of a party to a legal proceeding.

bene [ imenica {botanika} ]
Generiši izgovor

A widely cultivated chiefly tropical or subtropical annual erect herb (Sesamum indicum of the family Pedaliaceae); also; its small seeds used especially as a source of oil and a flavoring agent.

request [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. requeste, Old Fren. requeste, French requęte, Late Lat. requesta, for requisita, from Latin requirere, requisitum, to seek again, ask for. Related to Require, Quest.
A formal message requesting something submitted to an authority; SYN. petition.
The verbal act of requesting; SYN. asking.

bidding [ imenica ]
Generiši izgovor

A request to be present; SYN. summons.

suit [ imenica {pravo (nauka)} ]
Generiši izgovor

A petition or appeal made to a person of superior status or rank; SYN. suing.

cry [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French cri, from crier to cry. Related to Cry.
The characteristic utterance of an animal.
A loud utterance; often in protest or opposition; SYN. outcry, call, yell, shout, vociferation.
A loud utterance of emotion (especially when inarticulate); SYN. yell.
A fit of weeping.

beseeching [ imenica ]
Generiši izgovor

demand [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French demande, from demander. Related to Demand.
An urgent or peremptory request.
The ability and desire to purchase goods and services.
The act of demanding.
In economics, the quantity of a product or service that customers want to buy at any given price. Also, the desire for a commodity, together with ability to pay for it.

deprecation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin deprecatio; cf. French déprécation.
The act of depreciating; SYN. denigration.

desire [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French désir, from désirer. Related to Desire.
An inclination to want things.
Something that is desired.
The feeling that accompanies an unsatisfied state.

emtreaty [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

entreaty [ imenica ]
Generiši izgovor

Earnest or urgent request; SYN. prayer, appeal.

instance [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French instance, Latin instantia, from instans. Related to Instant.
That which offers itself or is offered as an illustrative case; something cited in proof or exemplification; a case occurring; an example.
Occasion; order of occurrence.
That which is instant or urgent; motive.
The act or quality of being instant or pressing; urgency; solicitation; application; suggestion; motion.

intreaty [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

memorial [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. French mémorial.
A recognition of meritorious service; SYN. commemoration, remembrance.
A structure erected to commemorate persons or events; SYN. monument.
A written statement of facts submitted in conjunction with a petition to a an authority.

petition [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French pétition, Latin petitio, from petere, petitum, to beg, ask, seek; perh. akin to Eng. feather, or find.
A formal written request addressed to an official person, or to an organized body, having power to grant it.
(Law) A request to government, in any of its branches, for the granting of a particular request or right.
A prayer; a supplication; an imploration; especially, a request of a solemn or formal kind; a prayer to one's god.

plea [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. plee, plai, plait, from Old Fren. plait, plaid, plet, Late Lat. placitum judgment, decision, assembly, court, from Latin placitum that which is pleasing, an opinion, sentiment, from placere to please. Related to Please, Placit, Plead.
An answer indicating why a suit should be dismissed.
(Law) A defendant's answer by a factual matter (as distinguished from a demurrer).

prayer [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. preiere, Old Fren. preiere, French pričre, from Latin precarius obtained by prayer, from precari to pray. Related to Pray.
The act of communicating with a deity (especially as a petition or in adoration or contrition or thanksgiving); SYN. supplication.
Reverent petition to a deity; SYN. communion, petition, orison.
A fixed text or saying used in praying.
Someone who prays to God; SYN. supplicant.
Address to divine power, ranging from a magical formula to attain a desired end, to selfless communication in meditation.
Within Christianity the Catholic and Orthodox churches sanction prayer to the Virgin Mary, angels, and saints as intercessors, whereas Protestantism limits prayer to God alone. Muslims pray only to God (see salat.
Hindu prayer may be addressed to any god or to the supreme godhead. It often includes chanting the scriptures in Sanskrit, and the sacred sound “om” or “aum”.
In Judaism there are traditional prayers related to many everyday tasks or situations, and congregational prayers are said at the synagogue every day. It is the duty of every adult male Jew to attend these if possible and help form part of the.
Minyan, or quorum of ten, which is necessary for congregational prayers.
Sikhs repeat morning and evening prayers taken from the Guru Granth Sahib.

asking [ imenica ]
Generiši izgovor

supplication [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French supplication, Latin supplicatio.
Humble request for help; SYN. plea.

wish [ imenica ]
Generiši izgovor

A specific feeling of desire; SYN. wishing, want.
An expression of some desire or inclination; SYN. indirect request.
The particular preference that one has.



Moji prevodi