ausschlagen prevod sa nemačkog na francuski online

ausschlagen | nemačko - francuski rečnik

ausschlagen

glagolPferd
Sinonimi:
verwerfen · austreiben · hervorsprießen · sprießen · treiben · Triebe ansetzen · Triebe bilden · (das) Fell abziehen · aus der Decke schlagen (Wild) · ausschlagen (Pferd) · strampeln · treten · um sich treten · (etwas) ablehnen · (etwas) verschmähen · (etwas) zurückweisen · (meine) Antwort ist nein · (sich einer Sache) verweigern · (sich) weigern (zu) · abschlägig bescheiden (Antrag) · ausschlagen (Angebot) · negativ reagieren · nicht eingehen (auf etwas) · nicht zur Verfügung stehen (für) · nichts wissen wollen (von) · (einer Sache) entsagen · (etwas) ausschlagen (Erbe) · (sich einer Sache) begeben · (sich einer Sache) enthalten · (sich einer Sache) entschlagen · Verzicht leisten · Verzicht üben · verzichten (auf) + prikaži više
Prevedi ausschlagen na:

engleski

botter

glagolsleng, dijalekt
Sinonimi:
aller · battre · chausser · convenir · faire l'affaire · feindre · fesser · latter · plaire · shooter · taper · tirer + prikaži više

lancer d'un coup de pied

glagol
ausschlagen | nemačko - francuski rečnik

ausschlagen

glagol
Sinonimi:
verwerfen · austreiben · hervorsprießen · sprießen · treiben · Triebe ansetzen · Triebe bilden · (das) Fell abziehen · aus der Decke schlagen (Wild) · ausschlagen (Pferd) · strampeln · treten · um sich treten · (etwas) ablehnen · (etwas) verschmähen · (etwas) zurückweisen · (meine) Antwort ist nein · (sich einer Sache) verweigern · (sich) weigern (zu) · abschlägig bescheiden (Antrag) · ausschlagen (Angebot) · negativ reagieren · nicht eingehen (auf etwas) · nicht zur Verfügung stehen (für) · nichts wissen wollen (von) · (einer Sache) entsagen · (etwas) ausschlagen (Erbe) · (sich einer Sache) begeben · (sich einer Sache) enthalten · (sich einer Sache) entschlagen · Verzicht leisten · Verzicht üben · verzichten (auf) + prikaži više
Prevedi ausschlagen na:

engleski · srpski

renvoyer

glagol
Značenje:

1. Congédier. Renvoyer un employé.
2. Rendre. Renvoyer un paquet.
3. Faire retourner. Renvoyer quelqu'un ŕ ses études.
4. Réfléchir. Renvoyer la lumière.
5. Ajourner. Renvoyer une décision.

Sinonimi:
ajourner · annuler · atermoyer · balancer · balayer · bourlinguer · casser · casser aux gages · chasser · congédier · destituer · différer · disgracier · donner congé · donner son compte · donner un délai · débarquer · débaucher · débouter · débucher · décharger · décliner · dégommer · dégoter · démettre · démobiliser · emballer · envoyer · envoyer promener · exclure · excommunier · exiler · expulser · expédier · faire traîner · faire écho · ficher dehors · ficher à la porte · flanquer dehors · flanquer à la porte · foutre à la porte · larguer · licencier · limoger · liquider · lourder · mettre dehors · mettre à la porte · mettre à pied · pousser · proroger · reculer · refléter · refuser · rejeter · relancer · remercier · remettre · rendre · reporter · repousser · reproduire · retarder · retentir · retourner · réexpédier · réfléchir · répercuter · répudier · répéter · résonner · réverbérer · révoquer · saquer · se défaire · surseoir · suspendre · tarder · temporiser · transmettre · transporter · vider · virer · écarter · éconduire · éloigner · ôter + prikaži više

Reč dana 19.09.2024.

imenica, medicina
muški rod, muzika
ženski rod, gramatika
ženski rod, telekomunikacije
19.09.2024.