Sinonimi: Einschlag · Eintrag · Schussfaden · 'n bissken · (a) bissle · (ein) bisschen · (ein) bissel · (ein) bisserl · (ein) büschen · (ein) Fitzel(chen) · (ein) Funken · (ein) Gran · (ein) Hauch von (lit.) · (ein) klein bisschen · (ein) klein wenig · (ein) kleines bisschen · (ein) Mü · (ein) My · (ein) paar Brocken (von einer Fremdsprache) · (ein) Quäntchen · (ein) Schuss · (ein) Spritzer · (ein) Tacken · (ein) Tick · (eine) geringe Menge · (eine) Idee · (eine) kleine Menge · (eine) Kleinigkeit · (eine) Prise · (eine) Spur · a Muggeseggele · ein bisschen was an / von · ein wenig · etwas · etwas an · wat · (eine) Macke (haben) · (einen) Kopfschuss (haben) · (einen) Lattenschuss (haben) · (einen) Schuss (haben) · den Schuss nicht gehört haben · des Teufels sein · ein Rad abhaben · einen Ratsch im Kappes haben · einen Sprung in der Schüssel / Tasse haben · einen weichen Keks haben · nicht alle Latten am Zaun haben · nicht alle Tassen im Schrank haben · nicht bei klarem Verstand sein · nicht ganz bei Trost sein · nicht ganz dicht (sein) · nicht mehr alle Nadeln an der Tanne haben · nicht richtig ticken · sie nicht alle haben · verrückt (sein) + prikaži više
1. Blessure ou bruit que fait le coup d'une arme ŕ feu. Nous avons essuyé des coups de feu.
2. Se dit aussi dans un restaurant de la période des repas. Ne me téléphone pas au moment du coup de feu, je ne peux vraiment pas te parler.
Onlinerecnik.com koristi kolačiće (cookies) i slične tehnologije za obavljanje osnovnih funkcija na internetu, analizu onlajn aktivnosti, pružanje usluga oglašavanja i druge funkcije, dajući Vam najbolje iskustvo u njegovom korišćenju.