laisser tomber prevod sa francuskog na nemački online

laisser tomber | francusko - nemački rečnik

laisser tomber

glagol
Značenje:

Abandonner. Ne pas donner suite. Il a laissé tomber sa petite amie.

Prevedi laisser tomber na:

engleski · srpski

fallen

glagolgramatika
Sinonimi:
fliegen · hinfallen · hinschlagen · plumpsen · purzeln · stürzen · abfallen · absinken · abstürzen · niedergehen · (den) Arsch zukneifen · (den) Löffel abgeben · (die) Augen für immer schließen · (die) Reihen lichten sich · (jemandem) schlägt die Stunde · (jemandes) letztes Stündlein hat geschlagen · (seine) letzte Fahrt antreten · (seinen) letzten Atemzug tun · ableben · abtreten · aus dem Leben scheiden · dahingehen · dahingerafft werden (von) · dahinscheiden · das Zeitliche segnen · davongehen · den Geist aufgeben · den Weg allen Fleisches gehen · die Hufe hochreißen · dran glauben (müssen) · entschlafen · erlöschen · gehen · heimgehen · in die ewigen Jagdgründe eingehen · in die Ewigkeit abberufen werden · in die Grube fahren · in die Grube gehen · ins Grab sinken · ins Gras beißen · sanft entschlafen · sein Leben aushauchen · seinen Geist aufgeben · seinen Geist aushauchen · seinen letzten Gang gehen · sterben · uns verlassen · verdämmern · verscheiden · versterben · von der Bühne (des Lebens) abtreten · von uns gehen · vor seinen Richter treten · vor seinen Schöpfer treten · wegsterben · als Held sterben · auf dem Feld der Ehre sein Leben lassen · auf dem Feld der Ehre sterben · draußen bleiben · für das Vaterland sterben · (sich) (lang) hinlegen · (sich) nicht länger auf den Beinen halten (können) · auf den Boden knallen · aus den Latschen kippen · fallen (Person) · hinfliegen · hinknallen · zu Boden gehen · zu Fall kommen · (irgendwoher / irgendwohin) fliegen (Gegenstand) · (jemandem irgendwohin) fallen · (jemandem von irgendwoher) fallen · (jemandem) hinfallen · auf den Boden fallen · fallen (Gegenstand) · zu Boden fallen · (es) ist die Rede von · ausgesprochen werden · fallen (Wort/e · Ausssage/n · ...) · gesagt werden · man spricht von + prikaži više

vergessen

glagolgramatika
Sinonimi:
nicht mitbekommen · übersehen · verabsäumen · verbaseln · verfehlen · verpassen · verpennen · versäumen · verschlafen · verschwitzen · (davon) Abschied nehmen · (einen) Schlussstrich ziehen · (einer Sache) ein Ende machen · (sich) abwenden von · (sich) verabschieden von · ablassen von · ad acta legen · an den Nagel hängen · aufgeben · beenden · beerdigen · Besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende. · den Rücken kehren · einstampfen · fallen lassen · fallenlassen · hinter sich lassen · sausen lassen · sterben lassen · stoppen · über Bord werfen · über den Haufen werfen (Planungen) · zu Grabe tragen · (jemandem) entfallen (sein) · (jemandem) nicht erinnerlich (sein) · (sich einer Sache) nicht entsinnen können · (sich) nicht erinnern (an) · aus den Augen verlieren · nicht denken an · verbummeln · hängen lassen · sich nicht kümmern (um) · zurücklassen · (beinahe) platzen (vor Wut) · (einen) Wutanfall kriegen · (quasi) Schaum vorm Mund haben · (sich) vergessen · abgehen · abspacen · an die Decke gehen · aus der Haut fahren · außer sich geraten · ausflippen · ausklinken · ausrasten · austicken · auszucken · die Beherrschung verlieren · die Nerven verlieren · durchdrehen · einen Rappel kriegen · einen Tobsuchtsanfall kriegen · explodieren · Gift und Galle spucken · herumwüten · hochgehen wie ein HB-Männchen · hochgehen wie eine Rakete · überschnappen · verrückt werden · vor Wut schäumen · (sich etwas) abschminken · (sich etwas) in die Haare schmieren können · (sich) aus dem Kopf schlagen (können) · abhaken (können) · knicken können · nicht weiter d(a)rüber nachdenken · nicht weiterverfolgen · vergessen (können) · seine gute Erziehung vergessen · seine gute Kinderstube vergessen · (sich einer Sache) entschlagen · (sich) frei machen von · vergessen (seine Sorgen) · (wieder) vergessen · verlernen + prikaži više

Reč dana 16.09.2024.

imenica, geografija
muški rod, životinja
ženski rod, gramatika
muški rod, hemija
16.09.2024.