want prevod sa engleskog na nemački online

want | englesko - nemački rečnik

want

glagol
Značenje:

ETYM Icel. vanta to be wanting. Related to Want to lack.
(Homonym: wont).
1. To wish or demand the presence of.
2. To have need of; SYN. need, require.
3. To hunt or look for; want for a particular reason:.
4. To be without, lack; be deficient in; SYN. lack.

Sinonimi:
desire · need · require
Prevedi want na:

srpski · francuski

benötigen

glagol
Sinonimi:
Bedarf haben · bedürfen · brauchen · haben müssen · beanspruchen · bedingen · erfordern · erheischen · gebieten · nötig haben · verlangen · voraussetzen + prikaži više

brauchen

glagol
Sinonimi:
Bedarf haben · bedürfen · benötigen · haben müssen · erfordern · nötig haben · (eine Zeit) brauchen · (eine Zeit) dauern · (eine Zeit) währen · (sich) erstrecken (über) · (Zeit) erfordern · (Zeit) in Anspruch nehmen · gehen (/ gehen über) · (etwas) brauchen · (etwas) gebrauchen können · (etwas) vertragen können · (etwas) wird mir guttun + prikaži više

müssen

glagolgramatika
Sinonimi:
(etwas) zu tun haben · (sich) bemüßigt fühlen (zu) · (sich) bemüßigt sehen (zu) · (sich) genötigt sehen · (sich) gezwungen sehen · (sich) veranlasst sehen · genötigt sein · gezwungen sein · nicht anders können · als... · nicht umhinkommen (zu) · nicht umhinkönnen (zu) · tun müssen · sollen · zu tun sein + prikaži više

wollen

glagolgramatika
Sinonimi:
mögen (fälschlich "möchten") · wünschen · (auf etwas) aus sein · (erreichen) wollen · (etwas) im Schilde führen · (etwas) in den Blick nehmen · (sich etwas) auf die Fahnen geschrieben haben · (sich etwas) fest vornehmen · (sich etwas) in den Kopf setzen · (sich etwas) zum Programm gemacht haben · (sich etwas) zum Ziel setzen · (sich) konzentrieren (auf) · abstellen (auf) · abzielen (auf) · anpeilen · anstreben · anvisieren · bezwecken · darauf aus sein (zu + Infinitiv) · erstreben · es abgesehen haben auf · es anlegen auf · hinter etwas her sein · im Sinn(e) haben · ringen um · sinnen (auf) · streben nach · trachten (nach) · vorhaben · willens sein · (es) abgesehen haben auf · (etwas) nicht anders wollen · (etwas) provozieren · (etwas) wollen · (Streit) vom Zaun brechen · aus sein auf · es anlegen auf (es angelegt haben auf) · suchen (Streit / die Konfrontation) · (getan haben / gewesen sein) wollen · behaupten (etwas getan zu haben) · ihm zufolge · nach dem · was er sagt · nach seinen Worten · seiner Aussage nach · seiner Aussage zufolge · so wie er sagt · wie er behauptet · (etwas) haben wollen · (etwas) kriegen wollen · (ganz) heiß sein auf · (sich etwas) an Land ziehen wollen · (sich etwas) grapschen wollen · (sich etwas) krallen wollen · (sich etwas) schnappen wollen · (sich) etwas unter den Nagel reißen wollen · (sich) interessieren für · an etwas (heran)kommen wollen · an sich bringen wollen · Begehrlichkeiten wecken · geil sein auf · hinter etwas her sein wie der Teufel hinter der armen Seele (Verstärkung) · in seinen Besitz bringen wollen · interessiert sein an · scharf sein auf · spitz sein auf · unbedingt haben wollen · (etwas + zu + Infinitiv) behaupten · (etwas sein / getan haben / irgendwo gewesen sein / ...) wollen · (etwas + Infinitiv Perfekt mit 'zu') behaupten · (etwas + Infinitiv Perfekt) wollen · (etwas) treibt jemanden (irgendwohin) · (irgendwohin) wollen · es zieht jemanden (irgendwohin) + prikaži više

wünschen

glagol
Sinonimi:
mögen (fälschlich "möchten") · wollen
want | englesko - nemački rečnik

want

imenica
Značenje:

ETYM Originally an adj, from Icel. vant, neuter of vanr lacking, deficient. Related to Wane.
(Homonym: wont).
In economics, the
desire of consumers for material goods and services. Wants are argued to be infinite, meaning that consumers can never be satisfied with their existing standard of living but would always like to consume more goods and services. Infinite wants mean that resources have to be allocated.

+ prikaži više
Sinonimi:
deficiency · deprivation · lack · need · neediness · privation · wish · wishing + prikaži više
Prevedi want na:

srpski · francuski

Bedarf

muški rodgramatika
Sinonimi:
Bedürfnis · Begehren · Begierde · Drang · Durst · Gier · Sehnen · Sehnsucht · Verlangen · Wunsch · Anforderung · Anspruch · Erfordernis · Forderung · Funktionalität · Kauflaune · Nachfrage · Bedarf (nach) · Bedürfnis (nach) · Wunsch (nach) + prikaži više

Bedürfnis

imenica
Sinonimi:
Anforderung · Erfordernis · Forderung · Notwendigkeit · Unabdingbarkeit · Voraussetzung · Bedarf · Begehren · Begierde · Drang · Durst · Gier · Sehnen · Sehnsucht · Verlangen · Wunsch · Bedarf (nach) · Bedürfnis (nach) · Wunsch (nach) + prikaži više

Mangel

muški rodgramatika
Sinonimi:
Armseligkeit · Armut · Dürftigkeit · Entbehrung · Kargheit · Not · Einbuße · Einschränkung · Opfer · Schmälerung · Absenz · Abwesenheit · Defizit · Fehlen · Defekt · Insuffizienz · Macke · Manko · Minuspunkt · Schaden · Schwäche · Schwachstelle · Ungenügen · Unzulänglichkeit · Wäschemangel · (das) Fehlen (von) · Engpass · fehlender Nachschub · Knappheit · Mangel (an) · Seltenheit · Unterversorgung (mit) · Verknappung (von) · Versorgungsproblem(e bei) · Abwesenheit (von) · Ermangelung (von) · Fehlen (von) + prikaži više

Još sličnih reči

wand | waned | weaned | whined | whinnied | wind | window | windy | wont | wound

Reč dana 20.09.2024.

pridev, medicina
muški rod, sport
imenica, geografija
muški rod, mehanika
20.09.2024.