tale prevod sa engleskog na nemački online

tale | englesko - nemački rečnik

tale

imenica
Značenje:

ETYM as. talu number, speech, narrative; akin to Dutch taal speech, language, German zahl number, Old High Germ. zala, Icel. tal, tala, number, speech, Swed. tal, Dan. tal number, tale speech, Goth. talzjan to instruct. Related to Tell, Toll a tax, also Talk.
(Homonym: tail).
Story; a narrative with a moral.

Sinonimi:
fib · narration · narrative · story · taradiddle · tarradiddle + prikaži više
Prevedi tale na:

srpski · francuski

Fabel

ženski rodgramatika
Značenje:

ETYM. lat.
1. Lehrhafte Erzählung, die menschl. Verhaltensweisen und Charaktere auf das Tierreich übertragen darstellt; bekannte Fabeldichter waren u.a. Äsop, La Fontaine.
2. Kurzdarstellung eines Roman- oder Drameninhalts.

Sinonimi:
Geschichte · Märchen · Saga · Sage · Allegorie · Gleichnis · Lehrstück · Parabel · (nur eine) schöne Geschichte · Fantasy-Story · Legende · Mär · Mythos · Mythus · Überlieferung + prikaži više

Geschichte

ženski rod
Značenje:

I.w.S. alles Geschehene und seine Darstellung. I.e.S. ist G. die Wiss., die sich mit der Erforschung und Darstellung der Menschheitsvergangenheit befaßt. Voraussetzung dafür ist die krit. Auseinandersetzung mit dem Geschehenen, mit der Glaubwürdigkeit und dem Aussagewert histor. Quellen. Die Geschichtswiss. gewann im 19. Jh. im Zusammenhang mit dem erwachenden Nationalbewußtsein v.a. in Deutschland große Bedeutung. Durch krit. Quelleneditionen (u.a. 'Monumenta Germaniae historica' für das MA, 1. Bd. 1 826) und die Entwicklung der histor. Hilfswiss. wurde die Grundlage der modernen Geschichtsschreibung gelegt. Während im 19. Jh. die polit. G. im Vordergrund stand, bemüht sich die moderne Geschichtsschreibung v.a. in Auseinandersetzung mit der Soziologie um eine Berücksichtigung aller Bereiche des menschl. Lebens. + prikaži više

Sinonimi:
Fabel · Märchen · Saga · Sage · Erzählung · Narration · Novelle · Story · graue Vorzeit · Historie · Verflossenheit · Vergangenheit · Annalen · Aufzeichnung · Chronik · Geschichtswerk · Jahrbuch · Abenteuer · Affäire · Aventüre · Ding · Einschnitt · Episode · Erfahrung · Eskapade · Evenement · Event · Fall · Geschehen · Markstein · Nervenkitzel · Posteriora · Sache · Sensation · Unternehmung · Veranstaltung · Vorfall · Vorgang · Vorkommnis · Wirbel · Zwischenfall · Zwischenspiel · Angelegenheit · abgelaufen · aus (sein) mit · aus und vorbei · beendet · dahin · das war (ein)mal · Die Zeiten sind vorbei. · es war einmal (und ist nicht mehr) · gelaufen · Geschichte (sein) · gewesen · herum · passé · passee · rum · tot und begraben (z.B. Hoffnungen) · verflossen · vergangen · vorbei · vorbei (sein) mit · vorüber · (der/die/das) gute alte (...) · (ein) Auslaufmodell (sein) · abgelutscht · abgemeldet · altbacken · altmodisch · anachronistisch · antiquiert · aus der Mode (gekommen) · ausgedient haben · ausgelutscht · damit lockt man keinen Hund mehr hinter dem Ofen hervor · démodé · der Vergangenheit angehören · durch · gehört entsorgt · hat seine besten Zeiten hinter sich · hat seine Chance gehabt · hat sich erledigt · hatte seine Chance · nicht mehr aktuell · nicht mehr angesagt · nicht mehr auf der Höhe der Zeit · nicht mehr in Mode · nicht mehr Stand der Technik · nicht mehr State of the Art · nicht mehr up to date · nicht mehr zeitgemäß · Old School · out · Schnee von gestern · überholt · uncool · unmodern · veraltet · Vergangenheit sein · vorsintflutlich · war mal. (Heute ...) · zum alten Eisen gehören(d) · (sinnstiftende) Erzählung · Geschichte (mit Symbolgehalt) · Narrativ · Schlüsselerzählung + prikaži više

Još sličnih reči

tail | tall | tallow | tallowy | tally | teal | tell | tile | till | Tl | toil | toll | tool | tulle

Reč dana 16.09.2024.

imenica, geografija
muški rod, životinja
ženski rod, gramatika
muški rod, hemija
16.09.2024.