go off prevod sa engleskog na francuski online

go off | englesko - francuski rečnik

go off

glagol
Značenje:

1. To be discharged or activated
2. To happen in a particular manner; SYN. come off, go over.
3. To stop running, functioning, or operating, as of power.
4. When a gun goes off, it fires. When a bomb goes off,
it explodes. When an alarm or alarm clock goes off, it makes a loud noise.
5. When an electrical device or system goes off, it stops operating. Come on is the opposite of go off.
6. When an event or plan goes off well, smoothly, without a problem, or without a hitch (a hitch is a problem), it happens as planned.
7. When a road, trail, path, and so on, goes off, it leaves the main road, trail, or path, and goes in a different direction.

+ prikaži više
Sinonimi:
abscond · absquatulate · bolt · come off · decamp · discharge · fire · go over · implode · make off · run off + prikaži više
Prevedi go off na:

nemački

exploser

glagol
Značenje:

1. Éclater. Obus qui explose.
2. Se déchaîner. Colère qui explose.
3. Se révéler. Athlète qui explose.

Sinonimi:
bouillir · déborder · détoner · fulminer · fuser · pester · péter · sauter · se déchaîner · tempêter · tonner · éclater + prikaži više

partir

glagol
Značenje:

1. (Intrans.) S'en aller.
2. (Intrans.) Filer.
3. (Intrans.) Disparaître. Partir de bonne heure.
4. Démarrer. Faire partir un moteur.
5. Commencer. Le voyage part d'ici.

Sinonimi:
abandonner · appareiller · battre en retraite · bondir · boucler son ceinturon · bouger · brûler la politesse · caleter · changer · circuler · commencer · descendre · disparaître · diviser · débarrasser le plancher · débuter · décamper · décaniller · décarrer · dégager · déguerpir · déloger · démarrer · déménager · dénicher · déserter · détaler · ficher · ficher le camp · filer · filer à l'anglaise · finir · fonctionner · foutre le camp · fuir · fuser · gagner le large · gicler · jaillir · jouer ripe · jouir · lancer · lever le siège · marcher · mettre les bouts · mettre les voiles · mourir · naître · partager · plier bagage · prendre congé · prendre la poudre d'escampette · prendre le large · prendre ses cliques et ses claqu · prendre ses jambes à son cou · procéder · provenir · quitter · remonter · repartir · retourner · riper · s'absenter · s'appuyer · s'effacer · s'embarquer · s'en aller · s'en retourner · s'enfuir · s'enlever · s'envoler · s'esquiver · s'ouvrir · s'ébranler · s'échapper · s'éclipser · s'élancer · s'éloigner · s'émietter · s'ôter · saillir · sauter · se barrer · se baser · se caleter · se carapater · se carrer · se casser · se cavaler · se disperser · se débiner · se décomposer · se défiler · se démettre · se dérober · se fonder · se lancer · se mettre en marche · se mettre en route · se prendre à · se retirer · se sauver · se séparer · se tailler · se tirer · se trisser · se trotter · semer · sortir · tenir à · tirer · tirer sa révérence · tourner · venir · vider · voyager · y aller · écarter · échapper · éclater · émaner · émigrer + prikaži više

sauter

glagol
Značenje:

1. Bondir. Sauter ŕ pieds joints.
2. Franchir.
3. Passer. Sauter un obstacle.
4. Omettre. Sauter un paragraphe.
5. (Intrans.) Exploser. Une bonbonne de gaz qui saute.

se décharger

glagol

sonner

glagol
Značenje:

1. (Intrans.) Tinter.
2. (Intrans.) Résonner. La cloche sonne.
3. Appeler. Sonner l'huissier.
4. Assommer. Être sonné par une nouvelle.

Još sličnih reči

gaff | gaffe | goof | go off | guffaw

Reč dana 08.09.2024.

imenica, geografija
ženski rod, hemija
imenica, gramatika
muški rod, hemija
08.09.2024.