potvrda prevod, Srpsko - Nemacki rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: potvrda

Smer prevoda: srpski > nemacki

potvrda [ ženski rod ]

Dokument kojim se nešto potvrđuje.

Attest [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

schriftl. ärztl. Bescheinigung einer Krankheit, Arbeitsunfähigkeit u. a.

Attestat [ imenica ]
Generiši izgovor

Beglaubigung [ ženski rod ]
Generiši izgovor

Bescheinigung der Richtigkeit der Abschrift einer Urkunde oder der Unterschrift unter einer Urkunde durch eine dafür zuständige Urkundsperson (Notar, Rechtspfleger).
Im Recht das von einem Notar abgegebene amtl. Zeugnis über die Echtheit einer Unterschrift (öffentl.B.).
In der Politik der Akt, durch den der Absendestaat seinen diplomat. Vertreter beim Empfangstaat einführt; mit der Entgegennahme des B.schreibens (Akkreditiv) ist der Gesandte anerkannt.

Beglaubung [ ženski rod ]
Generiši izgovor

Bejahung [ ženski rod {N/A} ]
Generiši izgovor

Beleg [ muški rod {N/A} ]
Generiši izgovor

Bescheinigung [ ženski rod ]
Generiši izgovor

Bestärkung [ ženski rod ]
Generiši izgovor

Bestätigung [ ženski rod ]
Generiši izgovor

Dokument [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

Bezeichnung für eine Datei, die Daten enthält und bei der bekannt ist, mit welchem Anwendungsprogramm diese Daten bearbeitet werden können.
Urkunde; als Beweismittel dienendes Schriftstück.
(lat.)Urkunde, bedeutsames Schriftstück. Eine Dokumentation ist eine Sammlung von Beweisen und Unterlagen zu einem Thema, sie kann außer schriftl. Quellen auch Fotos, elektron. Aufzeichnungen u.ä. enthalten.

Firmelung [ ženski rod ]
Generiši izgovor

Firmung [ ženski rod ]
Generiši izgovor

(lat. confirmatio 'Stärkung')kath. Sakrament, das in der Regel bei 12-14jährigen Jugendl. als Erneuerung des Taufbunds erteilt wird. Die F. wird von einem Bischof oder beauftragten Abt vollzogen.

Konfirmation [ ženski rod ]
Generiši izgovor

(lat. confirmatio 'Bestätigung Bekräftigung'), in der ev. Kirche übl. Handlung, bei der die ca. 14jährigen Konfirmanden das Taufgelübde und ein Glaubensbekenntnis ablegen, womit sie dann als mündige Mitglieder der Gemeinde gelten.
In den ev. Kirchen feierl. Abschluß des Konfirmandenunterrichts, in dem der Jugendliche die Grundlagen des Glaubens verstehen gelernt hat. Mit der K. wird er zum Abendmahl zugelassen u. zum mündigen Gemeindemitgl. erklärt.

Sanktion [ ženski rod ]
Generiši izgovor

(Soziologie) Einerseits Ahndung von Verstößen gegen geltende soziale Verhaltensmuster (negative S.), andererseits Belohnung erwartungskonformen Verhaltens (positive S.).
(allgemein) Bestätigung, Verbindlicherklärung.

Zertifikat [ imenica ]
Generiši izgovor

amtl. Ursprungszeugnis, Beglaubigung, Bescheinigung.

Zettel [ muški rod {N/A} ]
Generiši izgovor

Zeugnis [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

(Arbeitsrecht) Bescheinigung des Arbeitgebers an den Arbeitnehmer über Art u. Dauer des Arbeitsverhältnisses, auf Verlangen auch über Leistung u. Führung. Das Z. kann erst bei oder nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses verlangt werden, nach Kündigung u. U. ein Zwischen-Z.

Beurkundung [ ženski rod ]
Generiši izgovor

schriftl. Niederlegung rechtl. erhebl. Willenserklärungen durch eine Urkundsperson (Notar); vielfach gesetzl. vorgeschrieben.



Moji prevodi