kategorija prevod, Srpsko - Nemacki rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: kategorija

Smer prevoda: srpski > nemacki

kategorija [ ženski rod ]

Odsek, vrsta, rod, klasa, red; fil. najopštiji pojmovi bez kojih se ništa ne može zamisliti da da se ne bi moglo podrediti pod jedan od tih najopštijih pojmova. Po Aristotelu, takvih kategorija ima 1Supstancija (čovek, konj); Koliko (od dva lakta, od tri lakta); Kakvo (belo, gramatički); Odnos, prema (dvostruko, pola, više); Gde (na trgu); Kada (danas, lane); Položaj (ležati); Stanje (biti opremljen); Delati (seći, kopati); Trpeti (biti bijen, zepsti). Po Kantu, kategorije su osnovni pojmovi saznanja, apriorni, koji omogućuju saznanje, jer su funkcije za suđenje, i dele se na 4 grupe (svaka sa po 3 dela): kvalitet, kvantitet, relacija i modalitet. Po Hegelu: ... objektivni pojam stvari čini samu stvar. (grč.)

Kategorie [ ženski rod {N/A} ]
Generiši izgovor

Grundbegriff: Gatt., Art, Typ. Als philosoph. Terminus Grundaussage über Seiendes; Definition in der Gesch. der Logik schwankend.
ETYM. griech.
In der Philosophie Grundaussage, Grundbegriff. Aristoteles nannte zehn K.: Substanz, Quantität, Qualität, Relation, Ort, Zeit, Lage, Haben, Tun, Leiden; Descartes, Spinoza und Locke drei: Substanz, Zustand (Modus), Relation. Nach Kant sind K. die 'reinen Verstandesbegriffe', er unterscheidet K. der Qantität (Einheit, Vielheit, Allheit), der Qualität (Realität, Negation, Limitation), der Relation (Inhärenz und Subsistenz, Kausalität und Dependenz, Gemeinschaft), der Modalität (Möglichkeit - Unmöglichkeit, Dasein - Nichtsein, Notwendigkeit - Zufälligkeit).
In der Sprachwiss. Einteilungs- und Zuordnungsbegriff, z.B. syntakt. K. (Kasus), deikt. K. (Person, Numerus, Tempus) und semant. K.



Moji prevodi