slava prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: slava

Smer prevoda: srpski > engleski

slava [ ženski rod ]

Renome, ugled, čast.
Krsno ime.

bruit [ imenica ]
Generiši izgovor

Something rumoured widely; to report or spread rumour.
Sounds in chest symptomatic of disease; rumor

clarity [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin claritas, from clarus clear: cf. French clarté.
Free from obscurity and easy to understand; the comprehensibility of clear expression; SYN. lucidity, pellucidity, clearness, limpidity.

éclat [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French éclat a fragment, splinter, explosion, brilliancy, splendor, from éclater to splinter, burst, explode, shine brilliantly, prob. of German origin; cf. Old High Germ. sleizan to slit, split, from slîzan, German schleissen; akin to Eng. slit.
Brilliant or conspicuous success or effect.
Publicity; dazzling effect; brilliance; applause; brilliancy; brilliant achievement; acclaimed success; exposure, especially scandalous.

éloge [ imenica ]
Generiši izgovor

Funeral oration; panegyric.
(French) eulogy; laudatory funeral oration.

fame [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Fren. fame, Latin fama, from fari to speak.
Favorable public reputation.
The state or quality of being widely honored and acclaimed; SYN. celebrity, renown.

glory [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. glorie, Old Fren. glorie, gloire, French gloire, from Latin gloria; prob. akin to Greek kleos, Skr. çravas glory, praise, çru to hear. Related to Loud.
A state of high honor; SYN. glorification.
Brilliant radiant beauty; SYN. resplendence, resplendency.

honor [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. honor, honour, onour, onur, Old Fren. honor, onor, honur, onur, honour, onour, French honneur, from Latin honor, honos.
Dignity, social rank, or privilege. Originating in the cursus honorum at Rome, a standard “course of honors” through public office to the consulate, the concept of honor held a dual sense of dignity and rank in aristocratic societies.
The formal attributes of honor persisted in such phrases as “word of honor” and “man of honor” until the modern era, with duelling classed as an “affair of honor”. Military and civil distinction is reflected in the us Medal of Honor and the French Légion d’Honneur, founded by Napoleon i; an Honors List of awards for public service or achievement still exists in the uk. Honor was also used of a woman’s reputation, notably for chastity or fidelity.A woman's virtue or chastity; SYN. honour, purity.
The quality of being honorable and having a good name; SYN. honour.
The state of being honored; SYN. honour, laurels.

kudos [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM New Lat., from Greek kydos glory.
Glory; fame; renown; praise.

odour [ imenica ]
Generiši izgovor

Alternate (chiefly British) spelling for odor.

renown [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French renom. Related to Noun, Renown.
The state of being much known and talked of; exalted reputation derived from the extensive praise of great achievements or accomplishments; fame; celebrity.
Report of nobleness or exploits; praise.

repute [ imenica ]
Generiši izgovor

The state of being held in high esteem and honor; SYN. reputation.

well-knowness [ imenica ]
Generiši izgovor

Moji prevodi