prilika | srpsko - engleski prevod

prilika

ženski rod

Šansa.

1. advantageousness

imenica

The quality of being encouraging or promising of a successful outcome

2. chance

imenica

ETYM French chance, Old Fren. cheance, from Late Lat. cadentia (a allusion to the falling of the dice), from Latin cadere to fall; akin to Skr. çad to fall, Latin cedere to yield, Eng. cede. Related to Cadence.
(Homonym: chants).
A risk involving danger.
Likelihood, or probability, of an event taking place, expressed as a fraction or percentage. For example, the chance that a tossed coin will land heads up is 50%.
As a science, it originated when the Chevalier de Méré consulted Blaise Pascal about how to reduce his gambling losses. In 1664, in correspondence with another mathematician, Pierre de Fermat, Pascal worked out the foundations of the theory of chance. This underlies the science of statistics.

3. circumstance

imenica

Sinonimi: condition | consideration

ETYM Latin circumstantia, from circumstans, -antis, p. pr. of circumstare to stand around; circum + stare to stand. Related to Stand.
1. A condition that accompanies or influences some event or activity.
2. Information that should be kept in mind when making a decision; SYN. condition, consideration.

4. commodity

imenica

Sinonimi: goods

ETYM French commodité, from Latin commoditas. Related to Commode.
Articles of commerce; SYN. goods.
Something produced for sale. Commodities may be consumer goods, such as radios, or producer goods, such as copper bars.
Commodity markets deal in raw or semiraw materials that are amenable to grading and that can be stored for considerable periods without deterioration.
Commodity markets developed to their present form in the 19th century, when industrial growth facilitated trading in large, standardized quantities of raw materials. Most markets encompass trading in commodity futures—that is, trading for delivery several months ahead. Major commodity markets exist in Chicago, Tokyo, London, and elsewhere. Although specialized markets exist, such as that for silkworm cocoons in Tokyo, most trade relates to cereals and metals. Softs is a term used for most materials other than metals.

5. condition

imenica

1 A premise upon which the fulfillment of an agreement depends; stipulation.
2. A provision making the effect of a legal instrument contingent upon an uncertain event; also; the event itself.
3. Something essential to the appearance or occurrence of something else; prerequisite: as an environmental requirement; the subordinate clause of a conditional sentence.
4. A restricting or modifying factor; qualification.
5. An unsatisfactory academic grade that may be raised by doing additional work.
6. A state of being.
7. Social status; rank; a usually defective state of health.
8. A state of physical fitness or readiness for use.

6. effigy

imenica

Sinonimi: image | simulacrum

ETYM Latin effigies, from effingere to form, fashion; ex + fingere to form, shape, devise. Related to Feign.
A likeness of a person (especially in the form of sculpture); SYN. image, simulacrum.

7. instance

imenica

ETYM French instance, Latin instantia, from instans. Related to Instant.
1. That which offers itself or is offered as an illustrative case; something cited in proof or exemplification; a case occurring; an example.
2. Occasion; order of occurrence.
3. That which is instant or urgent; motive.
4. The act or quality of being instant or pressing; urgency; solicitation; application; suggestion; motion.

8. juncture

imenica

Sinonimi: critical point | crossroads | occasion

ETYM Latin junctura, from jungere to join. Related to Jointure.
1. A crisis situation or point in time when a critical decision must be made; SYN. critical point, crossroads.
2. An event that occurs at a critical time; SYN. occasion.
Junction; joint; critical moment of time.

9. nonce

imenicasleng, dijalekt

1. The one, particular, or present occasion, purpose, or use
2. The time being

10. occasion

imenica

ETYM French occasion, Latin occasio, from occidere, occasum, to fall down; ob (see Ob-) + cadere to fall. Related to Chance, Occident.
1. An opportunity to do something.
2. Reason.
3. The time of a particular event.

11. similitude

imenica

ETYM French similitude, Latin similitudo, from similis similar. Related to Similar.
1. The quality or state of being similar or like; resemblance; likeness; similarity.
2. The act of likening one thing to another; imaginative comparison; a simile.

12. turn

imenica

Sinonimi: turning | play | turn of events | twist | good turn | bout | round

(Homonym: tern).
1. The act of changing or reversing the direction of the course; SYN. turning.
2. Turning away or in the opposite direction.
3. The activity of doing something in an agreed succession; or; SYN. play.
4. An unforeseen development; SYN. turn of events, twist.
5. A favor for someone; SYN. good turn.
6. Taking a short walk out and back.
7. (In sports) A period of play during which one team is on the offensive; SYN. bout, round.

13. vantage

imenica

ETYM Aphetic form of Old Eng. avantage, from French avantage. Related to Advantage.
Place or situation affording some advantage (especially a comprehensive view or commanding perspective).

Da li ste možda tražili neku od sledećih reči?

poriluk | preći ulicu | Prelog | prilegao | prilike | prilog | priloški | pričalački | pričalica | prolog