oznaka | srpsko - engleski prevod

oznaka

ženski rod

Znak, znamenje, amblem.

1. badge

imenica

ETYM Late Lat. bagea, bagia, sign, prob. of German origin; cf. AS. beág, beáh, bracelet, collar, crown, OS. bôg- in comp., AS. bűgan to bow, bend, German biegen. Related to Bow to bend.
1. An emblem (a small piece of plastic or cloth or metal) that signifies one's status (rank or membership or affiliation etc.).
2. Any feature that is regarded as a sign of status (a particular power or quality or rank).

2. caract

imenicaarhaično, zastarelo

3. charact

imenicaarhaično, zastarelo

4. cognizance

imenica

Sinonimi: ken

ETYM Old Fren. conissance, conoissance, French connaissance, Late Lat. cognoscentia, from Latin cognoscere to know. Related to.
1. Range of what one can know or understand; SYN. ken.
2. Range or scope of what is perceived.
3. Extent of knowledge; notice, especially judicial; awareness; distinctive badge.

5. decal

imenica

Sinonimi: decalcomania | decalcomania

1. A design fixed to some surface or a paper bearing the design to be transferred to the surface; SYN. decalcomania.
2. The art of transfering designs from specially prepared paper to a wood or glass or metal surface; SYN. decalcomania.
decalcomania.

6. denotation

imenica

ETYM Latin denotatio: cf. French dénotation.
The supposedly literal meaning of a word, as opposed to connotaion; generally agreed upon meanings, such as those found in a dicitonary.

7. designation

imenica

Sinonimi: identification

ETYM Latin designatio: cf. French désignation.
1. The act of designating.
2. The act of designating or identifying something; SYN. identification.

8. earmark

imenica

Identification mark on the ear of a domestic animal.

9. flag

imenica

Sinonimi: national flag | ensign | signal flag | flagstone

Piece of cloth used as an emblem or symbol for nationalistic, religious, or military displays, or as a means of signaling. Flags have been used since ancient times. Many localities and public bodies, as well as shipping lines, schools, and yacht clubs, have their own distinguishing flags.
symbolism
The Stars and Stripes, also called Old Glory, is the flag of the US; the 50 stars on a field of blue represent the 50 states now in the Union, and the 13 red and white stripes represent the 13 original colonies. Each state also has its own flag. The US presidential standard displays the American eagle, surrounded by 50 stars.
The British national flag, the Union Jack, unites the crosses of St George, St Andrew, and St Patrick, representing England, Scotland, and Ireland. The flags of Australia and New Zealand both incorporate the Union Jack, together with symbols of the Southern Cross constellation.
The flags of the Scandinavian countries bear crosses; the Danish Dannebrog (“strength of Denmark”) is the oldest national flag, used for 700 years. The Swiss flag inspired the Red Cross flag with colors reversed. Muslim states often incorporate in their flags the crescent emblem of Islam and the color green, also associated with their faith. Similarly Israel uses the Star of David and the color blue.
The flag of the former USSR placed the crossed hammer and sickle, which represented the workers of town and country, on a red field, the emblem of revolution.
The Canadian flag has a maple-leaf design and that of Japan a red disc symbolizing the sun.
signals
A flag is flown upside down to indicate distress; is dipped as a salute; and is flown at half-mast to show mourning. The “Blue Peter”, blue with a white center, announces that a vessel is about to sail; a flag half red and half white, that a pilot is on board. A yellow flag means “plague”.
1. An emblem flown as a symbol of nationality; SYN. national flag, ensign.
2. A rectangular piece of fabric used as a signalling device; SYN. signal flag.
3. Usually rectangular piece of cloth of distinctive design.
4. Stratified stone that splits into pieces suitable for paving; SYN. flagstone.
5. A conspicuously marked or shaped tail.
Any of various types of indicators used for identification of a condition or event; for example, a character that signals the termination of a transmission.

10. label

imenica

Sinonimi: gummed label | sticker

ETYM Old Fren. label sort of ribbon or fringe, label in heraldry, French lambeau shred, strip, rag.
1. A brief description given for purposes of identification.
2. A radioactive isotope that is used in a compound in order to trace the mechanism of a chemical reaction.
3. An identifying or descriptive marker; SYN. gummed label, sticker.

11. mark

imenica

Sinonimi: grade | score | stigma | brand | stain | Deutsche Mark | Deutschmark

(Homonym: marc)
1. A written or printed symbol (as for punctuation)
2. A visible indication made on a surface
3. A number or letter indicating quality (especially of a student's performance); SYN. grade, score.
4. A symbol of disgrace or infamy; SYN. stigma, brand, stain.
5. The impression created by doing something unusual or extraordinary that people notice and remember
6. The basic unit of money in Germany; SYN. Deutsche Mark, Deutschmark.

12. nick

imenica

1. A notch or small cut.
2. A final critical moment
3. A small notch, groove, or chip

13. qualification

imenica

ETYM Cf. French qualification. Related to Qualify.
1. An attribute that fits a person for something:.
2. The act of modification or changing the strength of some idea.

14. reference

imenica

Sinonimi: consultation | denotation | extension | source

1. The act of referring; SYN. consultation.
2. The relation between a word or phrase and the object or idea it refers to
3. The class of objects that an expression refers to; SYN. denotation, extension.
4. A publication (or a passage from a publication) that is referred to; SYN. source.

15. sentinel

imenica

ETYM French sentinelle (cf. Italian sentinella); probably originally, a litle path, the sentinel's beat, and a dim. of a word meaning, path; cf. French sente path. Latin semita; and Old Fren. sentine, sentele, senteret, diminutive words. Related to Sentry.
1. One who watches or guards.
2. A soldier set to guard an army, camp, or other place.

16. sign

imenica

1. A motion or gesture by which a thought is expressed or a command or wish made known; signal; a fundamental linguistic unit that designates an object or relation or has a purely syntactic function; one of a set of gestures used to represent language; also; sign language
2. A mark having a conventional meaning and used in place of words or to represent a complex notion
3. One of the 12 divisions of the zodiac
4. A character (as a flat or sharp) used in musical notation; segno; a character indicating a mathematical operation; also; one of two characters + and - that form part of the symbol of a number and characterize it as positive or negative
5. A display (as a lettered board or a configuration of neon tubing) used to identify or advertise a place of business or a product; a posted command, warning, or direction; signboard
6. Something material or external that stands for or signifies something spiritual; something indicating the presence or existence of something else; presage, portent; an objective evidence of plant or animal disease

17. tag

imenica

1. A game in which one child chases the others; the one who is caught becomes the next chaser.
2. Touching a player in a game.
3. A flat substance made of cardboard, plastic, or metal.

18. witter

imenica

oznaka | srpsko - engleski prevod

oznaka

ženski rodračunari

Natpis,
1. Ime za identifikaciju,
2. Ime za jednu ili više ćelija u programu za tabelarne proračune.

1. label

imenicaračunari

An identifier. A label can be a physical item, such as a stick-on tag used to identify disks and other computer equipment, or an electronic label added to floppy disks or hard disks. It can also be a word, symbol, or other group of characters used to identify a file, a storage medium, an element defined in a computer program, or a specific item in a document such as a spreadsheet or a chart. See also identifier.

Da li ste možda tražili neku od sledećih reči?

osuđenik

Naši partneri

Škole stranih jezika | Sudski tumači/prevodioci