nadoknaditi prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: nadoknaditi

Smer prevoda: srpski > engleski

nadoknaditi [ glagol ]


return [ glagol ]
Generiši izgovor

To bring back to the point of departure; SYN. take back, bring back.
To come back to place where one has been before, or return to a previous activity; SYN. go back, get back, come back.
To make a return, as of a punt or a kickback, in football.
To return in kind
To return to a previous position; in mathematics:
To submit (a report, etc.) to someone in authority

catch up [ glagol ]
Generiši izgovor

To learn belatedly; find out about something after it happened.
To reach a the point where one should be after a delay.

compensate [ glagol ]
Generiši izgovor

To make amends for; pay compensation for; SYN. recompense, indemnify.
To make proper payment to; SYN. recompense, remunerate.
To make up for, make good; SYN. counterbalance, even out, even off, even up.

countervail [ glagol ]
Generiši izgovor

To act against with equal force, power, or effect; to thwart or overcome by such action; to furnish an equivalent to or for; to counterbalance; to compensate.

cover [ glagol ]
Generiši izgovor

To form a cover over; SYN. spread over.
To hide from view or knowledge; SYN. cover up.
To provide with a covering or cause to be covered
To spread over a surface to conceal or protect
To be responsible for guarding an opponent in a game.
To clothe, as if for protection from the elements; SYN. wrap up.
To protect by insurance; SYN. insure, underwrite.
To protect or defend a position in a game
To provide for
1To take an action to protect against future problems
1To span an interval of distance, space or time; SYN. extend.
1To be sufficient to meet, defray, or offset the charge or cost of
1To compensate or make up for.
1To deal with verbally or in some form of artistic expression; SYN. treat, handle, work, plow, deal, address.
1To help out by taking someone's place an temporarily assuming his responsibilities
1To invest with a large or excessive amount of something
1To maintain a check on; esp. by patrolling
1To play a higher card than the one previously played

eik [ glagol ]
Generiši izgovor

eke [ glagol ]
Generiši izgovor

1 archaic; increase, lengthen
To get with great difficulty — usually used with out

expiate [ glagol ]
Generiši izgovor

To make amends for wrong.; SYN. aby, abye, atone.

fetch up [ glagol ]
Generiši izgovor

To bring up or out; produce
To make up (as lost time)
To bring to a stop
To reach a standstill, stopping place, or goal; end up

make out [ glagol ]
Generiši izgovor

To comprehend
To imply or suggest:
To try to establish

make up [ glagol ]
Generiši izgovor

To apply make-up or cosmetics to one's face to appear prettier.
To devise or compose
To make up work that was missed due to absence at a later point; SYN. catch up with.

make up for [ glagol ]
Generiši izgovor

To compensate for; to supply an equivalent for.

quit [ glagol {N/A} ]
Generiši izgovor

(Irregular preterit, past participle: quit).
To stop an action.
To take leave of one's employment, permanently and abruptly.
To exit from an enclosed area.

recoup [ glagol ]
Generiši izgovor

ETYM French recouper; pref. re- re- + couper to cut.
To reimburse or compensate (someone), as for a loss; SYN. reimburse.

recoupt [ glagol ]
Generiši izgovor

recover [ glagol ]
Generiši izgovor

ETYM Pref. re- + cover: cf. French recouvrir.
To cover anew.
To get or find back; recover the use of; SYN. retrieve, find, regain.
To make up for or make good; SYN. recoup.
To regain a former condition; SYN. go back.

redeem [ glagol ]
Generiši izgovor

To convert into cash; of commercial papers.
To pay off, as of loans or promissory notes; SYN. pay off.
To buy back; repurchase; to get or win back
To free from what distresses or harms: as to free from captivity by payment of ransom
To change for the better; reform
Repair, restore
To free from a lien by payment of an amount secured thereby
To atone for; expiate; to offset the bad effect of; to make worthwhile; retrieve

replace [ glagol ]
Generiši izgovor

ETYM Pref. re- + place: cf. French replacer.
To put something back where it belongs; SYN. put back.
To substitute a person or thing for (another that has ceased to fulfil its function).

retrieve [ glagol ]
Generiši izgovor

To bring back something which was lost or which had been thrown away.
To recover.
To be capable of retrieving; said of dogs.

take to [ glagol ]
Generiši izgovor

To develop a habit; apply oneself to a practice or occupation
To go to or into
To apply or devote oneself to (as a practice, habit, or occupation)
To adapt oneself to; respond to
To conceive a liking for

Moji prevodi