maziti prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: maziti

Smer prevoda: srpski > engleski

maziti [ glagol ]

baby [ glagol ]
Generiši izgovor

To treat like a young child; to keep dependent.
To provide for all the needs and desires of a person.

cocker [ glagol ]
Generiši izgovor

To pamper; to indulge.

cocker up [ glagol ]
Generiši izgovor

coddle [ glagol ]
Generiši izgovor

To cook in nearly boiling water.

cosher [ glagol ]
Generiši izgovor

(Irish) to be pampered.To live on dependents.

cosher up [ glagol ]
Generiši izgovor

cosset [ glagol ]
Generiši izgovor

To treat as a pet; to pamper.
To fondle or pamper.

molly-coddie [ glagol ]
Generiši izgovor

cuddle [ glagol ]
Generiši izgovor

To hold (a person or thing) close, as for affection, comfort, or warmth.
To move or arrange oneself in a comfortable and cozy position; SYN. snuggle, nestle, nuzzle, draw close.

dandle [ glagol ]
Generiši izgovor

To move (a baby) up and down in one's arms or on one's knees.
To pet, as of a small child.

daut [ glagol {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

dawt [ glagol ]
Generiši izgovor

fondle [ glagol ]
Generiši izgovor

To treat or handle with tenderness or in a loving manner; to caress.
To caress sexually.

nestle [ glagol ]
Generiši izgovor

To make and occupy a nest; to nest.
To lie close and snug, as a bird in her nest; to cuddle up; to settle, as in a nest; to harbor; to take shelter.
To move about in one's place, like a bird when shaping the interior of her nest or a young bird getting close to the parent

pamper [ glagol ]
Generiši izgovor

To treat with excessive indulgence; SYN. featherbed, cosset, cocker, baby, coddle, mollycoddle, spoil, indulge.

pet [ glagol ]
Generiši izgovor

To stroke or caress gently
To treat with unusual kindness and consideration; pamper
To engage in amorous embracing, caressing, and kissing; neck



Moji prevodi