Trop pesničkog stila koji postaje kada se mesto pravog izraza za nešto neprijatno, strašno, ružno ili rđavo upotrebi blaža i lepša reč, ponekad i suprotnog značenja, npr. obilaziti istinu mesto lagati, rastaviti nekog sa dušom umesto ubiti itd. (grč.)
ETYM Greek, to use word of a good omen; eu well + phanai to speak: cf. French euphémisme. Related to Fame.
An inoffensive expression that is substituted for one that is considered offensive.
Mild or pleasant-sounding word or phrase, especially substituted for harsher or vulgar one.
Figure of speech whose name in Greek means “speaking well (of something)”. To speak or write euphemistically is to use a milder, more polite, less direct, or even less honest expression rather than one that is considered too blunt, vulgar, direct, or revealing.
Thus, “he passed away” is used in place of he died; “sleep with someone” substitutes for have sex with someone; and “liquidate the opposition” has a softer impact than kill one’s enemies.