drzanje prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: drzanje

Smer prevoda: srpski > engleski

držanje [ imenica ]

abear [ imenica ]
Generiši izgovor

to bear; to comport; to behave

address [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

(Irregular plural: addresses).
The place where a person or organization can be found or communicated with.
A sign in front of a house or business carrying the conventional form by which its location is described.
Written directions for finding some location; written on letters or packages that are to be delivered to that location; SYN. destination, name, address.
The manner of speaking to another individual.
A formal spoken communication delivered to an audience; SYN. speech.
(Computer science) The code that identifies where a piece of information is stored; SYN. computer address.
The label or number identifying the memory location where a unit of information is stored.

adherence [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. French adhérence, Late Lat. adhaerentia.
The quality or state of adhering.
The state of being fixed in attachment; fidelity; steady attachment; adhesion; SYN. -- Adherence, Adhesion.

allure [ imenica ]
Generiši izgovor

The power to entice or attract through personal charm; SYN. allurement, temptingness.

amenance [ imenica ]
Generiši izgovor

amenaunce [ imenica ]
Generiši izgovor

attitude [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Italian attitudine, Late Lat. aptitudo, from Latin aptus suited, fitted: cf. French attitude. Related to Aptitude.
A complex mental orientation involving beliefs and feelings and values and dispositions to act in certain ways; SYN. mental attitude.
A theatrical pose created for effect.
Position of aircraft or spacecraft relative to a frame of reference (the horizon or direction of motion).

bearing [ imenica ]
Generiši izgovor

Dignified manner or conduct; SYN. comportment, presence, mien.
Device placed between moving parts to allow them to move easily, with a minimum of friction.
Relevant relation or interconnection:
The direction or path along which something moves or along which it lies; SYN. heading, aim.

carriage [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Fren. cariage luggage, carriage, chariage carriage, cart, baggage, French charriage, cartage, wagoning, from Old Fren. carier, charier, French charrier, to cart. Related to Carry.
A machine part that carries something else.
A wheeled vehicle drawn by horses; SYN. equipage, rig.
Characteristic way of bearing one's body; SYN. bearing, posture.

circumgestation [ imenica ]
Generiši izgovor

comportment [ imenica ]
Generiši izgovor

conduct [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Late Lat. conductus defense, escort, from Latin conductus, p. p. of conducere. Related to Conduce, Conduit.
The act or method of conducting; guidance; management.
Skillful guidance or management; generalship.
Convoy; escort; guard; guide.
That which carries or conveys anything; a channel; a conduit; an instrument.
The manner of guiding or carrying one's self; personal behavior; mode of action.
Plot; action; construction; manner of development.

countenance [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. contenance, countenaunce, demeanor, composure, French contenance demeanor, from Latin continentia continence, Late Lat. also, demeanor, from Latin continere to hold together, repress, contain. Related to Contain, Continence.
The appearance conveyed by a person's face; SYN. visage.
The human face ('kisser' and 'smiler' and 'mug' are informal terms for 'face'); SYN. physiognomy, visage, kisser, smiler, mug.

demeanor [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Written also demeanour.
Behavioral attributes; SYN. demeanour, behavior, behaviour, conduct, deportment.

demeanour [ imenica ]
Generiši izgovor

Alternate (chiefly British) spelling for demeanor.

deportment [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French déportement misconduct, Old Fren., demeanor. Related to Deport.
Manner of deporting or demeaning one's self; manner of acting; conduct; carrige; especially, manner of acting with respect to the courtesies and duties of life; behavior; demeanor; bearing.

erepetion [ imenica ]
Generiši izgovor

gait [ imenica ]
Generiši izgovor

(Homonym: gate).
A horse's manner of moving.
A person's manner of walking.

hold [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Dutch hol hole, hollow. Related to Hole.
Power by which something or someone is affected or dominated.
A cell in a jail or prison; SYN. keep.
(Archaic) A stronghold.

grip [ imenica ]
Generiši izgovor

A firm controlling influence; or; SYN. grasp.
The friction between a body and the surface on which it moves (as between an automobile tire and the road); SYN. traction, adhesive friction.

keeping [ imenica ]
Generiši izgovor

Conformity or harmony

port [ imenica ]
Generiši izgovor

A place (seaport or airport) where people and merchandise can enter or leave a country.
An opening (in a wall or ship or armored vehicle) for firing through; SYN. embrasure, porthole.
Point where goods are loaded or unloaded from a water-based to a land-based form of transport. Most ports are coastal, though inland ports on rivers also exist. Ports often have specialized equipment to handle cargo in large quantities (for example, container or roll-on/roll-off facilities).
Historically, ports have been important growth poles from which the transport networks of many colonial and trading countries developed, as in Nigeria. Ports with deep-water berths can accommodate large modern shipping; for example, the port of Rotterdam. See also airport.

possession [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French possession, Latin possessio.
Anything owned or possessed.
Being controlled by passion or the supernatural.
The act of possessing; SYN. ownership.

posture [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French, from Latin positura, from ponere, positum, to place. Related to Position.
The position of the body; the situation or disposition of the several parts of the body with respect to each other, or for a particular purpose.
The erect or proper position of the body.
(Fine Arts), the position of a figure with regard to the several principal members by which action is expressed; attitude.

presence [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French présence, Latin praesentia. Related to Present.
(Homonym: presents).
The act of being present.
The immediate proximity of someone or something; SYN. front.
The state of being present; current existence.
The impression that something is present.
An invisible spiritual being felt to be nearby.

presentment [ imenica ]
Generiši izgovor

A document that must be accepted and paid by another person.
An accusation of crime made by a grand jury on its own initiative; SYN. notification.

provocation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French provocation, Latin provocatio. Related to Provoke.
Needed encouragement; SYN. incitement.
In law, the partial defense that the accused carried out a murder in the heat of anger after being provoked to lose their self-control. Such a defense, if successful, reduces the charge in English law to manslaughter. However, the defense has been criticized as an acceptance of male violence (since the provoked is usually male) and also as justifying an outmoded desire for retaliation that is inappropriate in modern society.

pose [ imenica ]
Generiši izgovor

A sustained posture; especially; one assumed for artistic effect
An attitude, role, or characteristic assumed for effect
A position, especially the position one adopts for a portrait or a photograph.

Moji prevodi