deo prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: deo

Smer prevoda: srpski > engleski

deo [ muški rod ]

Parče, komad.

allotment [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. Old Fren. alotement, French allotement.
A share set aside for a specific purpose; SYN. allocation.
The act of distributing by allotting or apportioning; SYN. apportionment, apportioning, allocation, parceling, parcelling.

article [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French, from Latin articulus, dim. of artus joint.
(Grammar) A determiner that may indicate the specificity of reference of a noun phrase.
A separate section of a legal document (as a statute or contract or will); SYN. clause.
Nonfictional prose forming an independent part of a publication.
One of a class of artifacts.

cut [ imenica ]
Generiši izgovor

The act of cutting something into parts; SYN. cutting.
The act of penetrating or opening open with a sharp edge; SYN. cutting.
A wound made by cutting; SYN. gash, slash, slice.
In films: an immediate transition from one shot to the next
The act of reducing the amount or number
The act of shortening something by cutting off the ends; SYN. cutting, cutting off.
The style in which a garment is cut
A piece of meat that has been cut from an animal carcass; SYN. cut of meat.
A share of the profits
1A step on some scale
1A stroke (in tennis or badminton or squash) that puts reverse spin on the ball
1A trench resembling a furrow that was made by erosion or excavation; SYN. gash.
1An unexcused absence from class
1The division of a deck of cards before dealing; SYN. cutting.
1A canal made by erosion or excavation.

deal [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. del, deel, part, AS. dael; akin to OS. dęl, Dutch and Dan. deel, German theil, teil, Icel. deild, Swed. del, Goth. dails. Related to Dole.
(Card game) The act of distributing playing cards.
A particular instance of buying or selling; SYN. trade, business deal.
A plank of softwood (fir or pine board).
The act of apportioning or distributing something.
The type of treatment received (especially as the result of an agreement).

dose [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French dose, Greek dosis a giving, a dose, from didonai to give; akin to Latin dare to give. Related to Date point of time.
A measured portion of medicine taken at any one time.
The quantity of an active agent (substance or radiation) taken in or absorbed at any one time; SYN. dosage.

fragment [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin fragmentum, from frangere to break: cf. French fragment. Related to Break.
A piece broken off of something else.

whack [ imenica ]
Generiši izgovor

A swift, resounding blow.

part [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French part, Latin pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Related to Parent, Depart, Parcel, Partner, Party, Portion.
A portion of a natural object; SYN. piece.
Something less than the whole of a human artifact; SYN. portion.
Something determined in relation to something that includes it; SYN. portion, component part, component.
One of the portions into which something is regarded as divided and which together constitute a whole; SYN. section, division.
The melody carried by a particular voice or instrument in polyphonic music; SYN. voice.
So far as concerns the actor specified; or.
A line where the hair is parted.
Written music designated for an individual musician or group of musicians, for example the “soprano part”, in contrast to a score, which provides all the parts on each page. A part, or voice, can also be an independent line of a contrapuntal work, for example a fugue in four parts.
A large-scale section of a composition is also called a part, for example Part I of Elgar’s Dream of Gerontius 1900.

particle [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin particula, dim of pars, gen partis, a part: cf. French particule. Related to Part, Parcel.
A body having finite mass and internal structure but negligible dimensions.
A function word having different uses in different languages.
A subatomic object with a definite mass and charge.
In grammar, a category that includes such words as up, down, in, out, which may be used either as prepositions (also called prepositional particles), as in up the street and down the stairs, or as adverbs (identified as adverbial particles), as in pick up the book/pick the book up. A verb with a particle (for example, put up) is a phrasal verb.

piece [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. pece, French pičce, Late Lat. pecia, petia, petium, probably of Celtic origin; cf. w. peth a thing, a part, portion, a little, Armor. pez, Gael. and Irish cuid part, share. Related to Petty.
(Homonym: peace).
A separate part of a whole.
A serving that has been cut from a larger portion; SYN. slice.
An instance of some kind; SYN. bit.
An item that is an instance of some type; or.
An artistic or literary composition.
A distance.
An object created by a sculptor.

portion [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French, from Latin portio, akin to pars, partis, a part. Related to Part.
One's part of something; one's share.
A serving of food.
An often limited part set off or abstracted from a whole.

quantum [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

ETYM Latin, neuter of quantus how great, how much. Related to Quantity.
The smallest discrete amount of any quantity (plural: quanta).
(Irregular plural: quanta).
Quantity; amount.
The smallest amount by which certain quantities may change. Large, necessary or allotted amount; share; unit of energy in quantum theory. quantum leap, sudden, momentous advance or breakthrough;
An amount of something; for example, in physics, a unit of radiant energy.

quota [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Late Lat., from Latin quota (sc. pars), from quotus which or what in number, of what number, how many, from quot how many, akin to quis, qui, who: cf. Italian quota a share. Related to Who.
A limitation.
A prescribed number.
A proportional share assigned to each participant.
Due share; amount allowed to be imported from a certain country.
In international trade, a limitation on the amount of a commodity that may be exported, imported, or produced. Restrictions may be imposed forcibly or voluntarily.
The justification of quotas include protection of a home industry from an influx of cheap goods, prevention of a heavy outflow of goods (usually raw materials) because there are insufficient numbers to meet domestic demand, allowance for a new industry to develop before it is exposed to competition, or prevention of a decline in the world price of a particular commodity.
The European Union's Common Agricultural Policy has introduced quotas to limit the production of milk because rising herd yields and a trend toward a healthier low-fat diet have led to overproduction. Dairy farmers will not be paid for any milk produced above a set limit.

rate [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Fren., from Latin rata (sc. pars), from ratus reckoned, fixed by calculation, p. p. of reri to reckon, to calculate. Related to Reason.
Amount of a charge or payment relative to some basis; SYN. charge per unit.
A magnitude or frequency relative to a time unit.
(British) A local tax on property (usually used in the plural).

section [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin sectio, from secare, sectum, to cut; akin to Eng. saw a cutting instrument: cf. French section. Related to Saw, Scion, Dissect, Insect, Secant, Segment.
A self-contained part of a larger composition; SYN. subdivision.
A very thin slice (of tissue or mineral or other substance) for examination under a microscope.
One of several pieces or parts that fit with others to constitute a whole object; SYN. segment.
A distinct region or subdivision of a territorial or political area or community or group of people.
A division of an orchestra containing all instruments of the same class.
A segment of a citrus fruit.
A land unit of 1 square mile measuring 1 mile on a side.
A small army unit usually having a special function.
A small team of policemen working as part of a police platoon.
1(Geometry) The area created by a plane cutting through a solid; SYN. plane section.

segment [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin segmentum, from secare to cut, cut off: cf. French segment. Related to Saw a cutting instrument.
In geometry, part of a circle cut off by a straight line or chord, running from one point on the circumference to another. All angles in the same segment are equal.
One of the parts into which something naturally divides.

share [ imenica ]
Generiši izgovor

Any of the equal portions into which the capital stock of a corporation is divided and ownership of which is evidenced by a stock certificate
The part allotted or belonging to one of a number owning together property or interest

slice [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. slice, sclice, Old Fren. esclice, from esclicier, esclichier, to break to pieces, of German origin; cf. Old High Germ. slîzan to split, slit, tear, German schleissen to slit. Related to Slit.
A thin flat piece cut off of some object.
A share of something; SYN. piece.
A golf shot that curves to the right for a right-handed golfer; SYN. fade.
A spatula for spreading paint or ink.

snack [ imenica ]
Generiši izgovor

A small, quick meal.
A little bit to eat, especially between regular meals.

Moji prevodi