PROCENA prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: PROCENA

Smer prevoda: srpski > engleski

procena [ ženski rod ]

account [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. acount, account, accompt, Old Fren. acont, from aconter. Related to Account, Count.
A formal contractual relationship established to provide for regular banking or brokerage or business services; SYN. business relationship.
A statement of recent transactions and the resulting balance;SYN. accounting, account statement.
Importance or value.
The quality of taking advantage.
A record or narrative description of past events
A short account of the news
Importance or value
The act of informing by verbal report
The quality of taking advantage

appraisal [ imenica ]
Generiši izgovor

A document appraising the value of something (as for insurance or taxation); SYN. estimate, estimation.
The classification of someone or something with respect to its worth; SYN. assessment.

assession [ imenica ]
Generiši izgovor

assessment [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Late Lat. assessamentum.
An amount determined as payable.
The market value set on assets.

cess [ imenica ]
Generiši izgovor

Chiefly Irish; luck — usually used in the phrase bad cess to you

cessment [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

choice [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. chois, Old Fren. chois, French choix, from choisir to choose; of German origin; cf. Goth. kausjan to examine, kiusan to choose, examine, German kiesen. Related to Choose.
The act of choosing or selecting; SYN. selection, pick.
The person or thing chosen or selected; SYN. pick, selection.
In economics, decision about how resources are allocated. Each choice involves an opportunity cost.

conceit [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Through French, from Latin conceptus a conceiving, conception, from concipere to conceive: cf. Old Fren. p. p. nom. conciez conceived. Related to Conceive, Concept, Deceit.
The trait of being vain and pompous; SYN. vanity.
A developed or elaborate metaphor.

conclusion [ imenica ]
Generiši izgovor

A reasoned judgment; inference
The necessary consequence of two or more propositions taken as premises; especially; the inferred proposition of a syllogism
The last part of something: as result, outcome
plural; trial of strength or skill — used in the phrase try conclusions
A final summation
The final decision in a law case
The final part of a pleading in law
An act or instance of concluding

crisis [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin crisis, Greek, from krinein to separate. Related to Certain.
A crucial stage or turning point in the course of something.
An unstable situation of extreme danger or difficulty.

esteem [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. French estime. Related to Esteem.
The condition of being honored (esteemed or respected or well regarded); SYN. regard, respect.

estimate [ imenica ]
Generiši izgovor

A statement indicating the likely cost of some job.
An approximate calculation of quantity or degree or worth; SYN. estimation, approximation, idea.
A judgment of the qualities of something or somebody; SYN. estimation.
The respect with which a person is held; SYN. estimation.

estimation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin aestimatio, from aestimare: cf. French estimation. Related to Esteem.
The act of estimating.
The result of estimating.
An opinion or judgement.

evaluation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. French évaluation, Late Lat. evaluatio.
Act of ascertaining or fixing the value or worth of; SYN. rating.
An appraisal of the value of something; SYN. valuation, rating.
A periodic assessment of the efficiency, effectivness, impact, sustainability and relevance of a project in the context of stated objectives. It is usually undertaken as an independent examination of the background, objectives, results, activities and means deployed, with a view to drawing lessons that may guide future decision making. An evaluation of a project assesses the degree to which the goals and ob-jectives were met.

judgment [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. jugement, French jugement, Late Lat. judicamentum, from Latin judicare.
An opinion formed by judging something; SYN. judgement, mind.
The act of judging or assessing; SYN. judgement, assessment.
The capacity to assess situations or circumstances shrewdly and to draw sound conclusions; SYN. judgement, sound judgment, sound judgement, perspicacity.
The cognitive process of reaching a decision or drawing conclusions; SYN. judgement, judging.
The determination by a court of competent jurisdiction on matters submitted to it; SYN. judgement, judicial decision.
The legal document stating the reasons for a judicial decision; SYN. judgement, opinion.

outlay [ imenica ]
Generiši izgovor

Monetary expenditure; act of spending (money or resources)

rating [ imenica ]
Generiši izgovor

Standing or position on a scale.
(chiefly British) A naval enlisted man
Relative estimate or evaluation; standing; an estimate of an individual's or business's credit and responsibility; an estimate of the percentage of the public listening to or viewing a particular radio or television program
A stated operating limit of a machine expressible in power units (as kilowatts of a direct-current generator) or in characteristics (as voltage)

valuation [ imenica ]
Generiši izgovor

The act of valuing, or of estimating value or worth; the act of setting a price; estimation; appraisement.
Value set upon a thing; estimated value or worth.

vardy [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

Moji prevodi