sign | englesko - srpski prevod

sign

imenica

1. A motion or gesture by which a thought is expressed or a command or wish made known; signal; a fundamental linguistic unit that designates an object or relation or has a purely syntactic function; one of a set of gestures used to represent language; also; sign language
2. A mark having a conventional meaning and used in place of words or to represent a complex notion
3. One of the 12 divisions of the zodiac
4. A character (as a flat or sharp) used in musical notation; segno; a character indicating a mathematical operation; also; one of two characters + and - that form part of the symbol of a number and characterize it as positive or negative
5. A display (as a lettered board or a configuration of neon tubing) used to identify or advertise a place of business or a product; a posted command, warning, or direction; signboard
6. Something material or external that stands for or signifies something spiritual; something indicating the presence or existence of something else; presage, portent; an objective evidence of plant or animal disease

1. cimer

muški rod

Sobni kolega.

2. čudo

imenica

3. interpunkcija

ženski rodlingvistika

Rečenični znaci; stavljanje rečeničnih znakova; interpunktacija.
Znaci koji se pri pisanju stavljaju između reči i rečenica, rečenični znaci (lat.)

4. koban znak

muški rod

5. mig

muški rod

Znak okom.

6. natpis na radnji

muški rod

7. obeležje

imenica

Oznaka, beleg.

8. oznaka

ženski rod

Znak, znamenje, amblem.

9. potpis

muški rod

Nečije ime i prezime pisano njegovom rukom.

10. predznak

muški rod

11. simptom

muški rod

Znak, obeležje; med. predznak, znak po kome se poznaje neka bolest; fig. znak, nagoveštaj, preteča. (grč.)

12. tajni znak

muški rod

Lozinka.

13. trag

muški rod

Otisak stopala, otisak.

14. znak

muški rod

Simbol, oznaka, obeležje.

sign | englesko - srpski prevod

sign

glagol

1. Cross; to place a sign on or mark by signs; to represent or indicate by a sign
2. To affix a signature to; ratify or attest by hand or seal; to assign or convey formally; to write down (one's name); to affix one's name to
3. To communicate by making a sign or by sign language
4. To engage or hire by securing the signature of on a contract of employment — often used with up or on
5. To write one's name in token of assent, responsibility, or obligation
6. To make a sign or signal; to use sign language

1. parafirati

glagol

Načiniti mesto punog potpisa svoj uobičajeni znak, skraćeno se potpisati (v. paraf).
Staviti umesto punog potpisa svoj paraf, tj. samo početna slova imena i prezimena (grč.)

2. potpisati se

glagol

Da li ste možda tražili neku od sledećih reči?

sauna | sane | sano | scene | scion | seine | senna | soon | Siena | sin | sine | sinew | sinewy | Sn | snow | snowy | son | sonny | sun | sunny | syn

Naši partneri

Škole stranih jezika | Sudski tumači/prevodioci