ETYM Old Fren. trac track of horses, mules, trace of animals; of Teutonic origin; cf.Dutch trek a drawing, trekken to draw, travel, march, Mid. High Germ. trechen, pret. trach. Related to Trick.
1. Any road or path affording passage especially a rough one; SYN. cart track, cartroad.
2. A groove on a phonograph recording.
3. Any mark left by an animal, especially footprints.
4. A bar or bars of rolled steel making a track along which vehicles can roll; SYN. rail, rails.
5. The act of participating in an athletic competition involving running on a track; SYN. running.
6. (Computer science) One of the circular magnetic patterns on a magnetic disk that serve as a guide for writing and reading data; SYN. data track.
cart track · cartroad · caterpillar track · caterpillar tread · course · cut · data track · lead · path · racecourse · racetrack · raceway · rail · rails · running · trail
Fußspuren v. a. des Schalenwilds im Boden oder Schnee.
Die Spur für Schienenfahrzeuge; meist paarige Schienen, die das Fahrzeug tragen u. seine Fahrtrichtung bestimmen u. die auf Stahl- oder Spannbetonschwellen im richtigen Abstand (Spurweite) befestigt sind.
Start- u. Landebahn auf Flugplätzen; Ski-, Auto- oder Radrennstrecke; Einfassung der Manege im Zirkus.
Bahn · Landebahn · Landestreifen · Rollfeld · Start-und-Lande-Bahn · Startbahn · Parcours · Rennbahn · Rennpiste · Rennstrecke · Strecke · Abfahrt · Hang · Skipiste
Konzentrischer Kreis auf Datenträgern. Zusammen mit den Sektoren kann der Datenträger so unterteilt werden, daß eine definierte Datenablage möglich ist.
Fußspur · Bahn · Fahrbahn · Fahrweg · Schiene · Schienenstrang · Trasse · Trassee · Falte · Furche · Graben · Mulde · Riefe · Vertiefung · Fährte · Fußabdruck · Fahrspur · Fahrstreifen · (ein) Etwas (von) · (ein) Nichts von · (ein) Stich (in) · (eine) Andeutung (von) · Anflug · Hauch (von) · Kleinigkeit · Prise · Quäntchen · Tick (von) · Touch · Winzigkeit · 'n bissken · (a) bissle · (ein) bisschen · (ein) bissel · (ein) bisserl · (ein) büschen · (ein) Fitzel(chen) · (ein) Funken · (ein) Gran · (ein) Hauch von (lit.) · (ein) klein bisschen · (ein) klein wenig · (ein) kleines bisschen · (ein) Mü · (ein) My · (ein) paar Brocken (von einer Fremdsprache) · (ein) Quäntchen · (ein) Schuss · (ein) Spritzer · (ein) Tacken · (ein) Tick · (eine) geringe Menge · (eine) Idee · (eine) kleine Menge · (eine) Kleinigkeit · (eine) Prise · (eine) Spur · a Muggeseggele · ein bisschen was an / von · ein wenig · etwas · etwas an · wat
A pair of parallel rails providing a runway for wheels.
Die Spur für Schienenfahrzeuge; meist paarige Schienen, die das Fahrzeug tragen u. seine Fahrtrichtung bestimmen u. die auf Stahl- oder Spannbetonschwellen im richtigen Abstand (Spurweite) befestigt sind.
In computing, part of the magnetic structure created on a disc surface during disc formatting so that data can be stored on it. The disc is first divided into circular tracks and then each circular track is divided into a number of sectors.
One of numerous circular data storage areas on a floppy disk or a hard drive, comparable to a groove on a record but not spiral. Tracks, composed of sectors, are recorded on a disk by an operating system during a disk format operation. On other storage media, such as tape, a track runs parallel to the edge of the medium. See the illustration.
1. To observe or plot the moving path of something (e.g., a target or missile).
2. To stalk or pursue
3. To make tracks upon.
4. To carry (as mud) on the feet and deposit.
chase · chase after · chase away · cover · cross · cut across · cut through · dog · get across · get over · give chase · go after · pass over · tag · tag along · tail · trail · traverse
am Ball bleiben · belauern · beobachten · beschatten · lauern · nachspüren · observieren · überwachen · (jemandem) auf den Fersen bleiben · (jemandem) auf den Fersen sein · (jemandem) auf den Hacken sein · (sich) hängen an · (sich) hinter jemanden hängen · folgen · hinter jemandem her sein · nachjagen · nachsetzen · nachsprengen · nachsteigen · nachstellen · (jemandem) nachstellen · bespitzeln · (jemandem) nachsetzen · (jemanden) jagen · (jemanden) treiben · (jemanden) verfolgen · (jemanden) vor sich her treiben · weiter verfolgen · (jemandem) nicht aus dem Kopf gehen · (jemandem) nicht aus dem Sinn gehen · dauernd denken müssen an · nicht vergessen können · (jemandem) hinterherblicken · (jemandem) hinterherschauen · (jemandem) mit seinen Blicken folgen · (jemandem) nachschauen · (mit Blicken) verfolgen · (jemandem) folgen · (jemandem) hinterherfahren · (jemandem) nachfahren · (jemanden) verfolgen (Fahrzeug) · hinter jemandem herfahren · (jemandem) heimlich folgen · (jemandem) hinterherschleichen · (jemandem) hinterherspionieren · (jemandem) nachschleichen · (jemandem) nachspionieren · (jemanden) stalken · (mit)verfolgen · im Auge behalten · monitoren · (einem Gedankengang) nachgehen · (Gedankengang) darstellen · (Gedankengang) nachzeichnen · (Gedankengang) verfolgen