1. To feel remorse for; feel sorry for; be contrite about; SYN. regret, rue.
2. To turn away from sin or do penitence; SYN. atone.
repeat-until loop · repeat word for word · repel · repellent · repeller · repent · repentance · repentant · repercussion · repertoire · repertory
požaliti · buniti · ljutiti · kajati · izvinjavati · hvaliti · nervirati · pravdati · osvrtati · naljutiti · svetiti · radovati · žalite · obraćati · čuditi · iskupiti · tužiti · vraćati · prigovarati · kriviti · žali · izviniti · zahvaljivati · plašiti · zažaliti · ponositi · mučiti · razočarati · svađati · brinuti · zameriti · žališ · tugovati · žalit · smejati · postideti · boriti · šaliti · kockati · zezati
čeznuti · patiti · žalostiti · kukati · žudeti · kajati · očajavati · uzdisati · žudjeti · ridati · gladovati · svađati · gunđati · žaliti · kaskati · ispaštati · likovati · zapomagati · jadikovati · griješiti · besneti · klečati · ratovati · nervirati · inatiti · veseliti · zaplakati · carovati · umirati · buniti · vapiti · mariti · ginuti · oplakivati · crveneti · zaostajati · tuguje · ostariti · tragati · izvinjavati
Množina: repentances
ETYM French repentance.
Remorse for one's past conduct; SYN. penitence, penance.
In religion, to turn back to God in remorse at ones past actions. In the Hebrew Bible it is sometimes used of God who repents of the evil proposed. The call for repentance of humanity is a call to return to a relationship of dependence on God as his creatures, and is found in Christianity, Judaism, and Islam along with a God who is merciful and forgiving. The New Testament stresses the idea of turning around and conversion.
repeat-until loop · repeat word for word · repel · repellent · repeller · repent · repentance · repentant · repercussion · repertoire · repertory
čuđenje · kajanje · ogorčenje · razočaranje · negodovanje · razočarenje · saučešće · gnušanje · divljenje · nezadovoljstvo · izvinjenje · čudjenje · sažaljenje · gađenje · saosećanje · zgražavanje · oduševljenje · nezadovljstvo · žaljene · duboku zabrinutost · zahvalnost · zadovljstvo · veliko zadovoljstvo · zadovoljstvo · saučešce · zadovoljsto · najdublje saučešće · zadovostvo · ozbiljnu zabrinutost · zabrinutost · nevericu · zadvoljstvo · poniženje · veliko nezadovoljstvo · osećanje krivice · saosjećanje · likovanje · ushićenje · nestrpljenje · zgražanje
sažaljenje · žaljenje · pokajanje · razočaranje · razočarenje · samosažaljenje · saosećanje · gađenje · osećanje krivice · gnušanje · ushićenje · poniženje · samooptuživanje · očajanje · divljenje · samozadovoljstvo · ispaštanje · nestrpljenje · uzbuđenje · tugovanje · suosjećanje · radovanje · pijanstvo · prezrenje · očajavanje · samokažnjavanje · trpljenje · ogorčenje · milosrđe · olakšanje · nespokojstvo · saosjećanje · gnusanje · čuđenje · herojstvo · opraštanje · mučeništvo · praštanje · neprijateljstvo · izvinjenje
ETYM French repentant.
1. Penitent; sorry for sin.
2. Expressing or showing sorrow for sin.
ashamed · bad · contrite · penitent · penitential · regretful · remorseful · rueful · ruthful · sorry
repeat-until loop · repeat word for word · repel · repellent · repeller · repent · repentance · repentant · repercussion · repertoire · repertory
skrušeno · smerno · krotko · mucajući · skrušen · ponizno · gnevno · jeretički · očinski · pokorno · prkosno · proročki · lakonski · snishodljivo · poluglasno · zapovednički · jetko · radosno · snebivljivo · pomirljivo · mrzovoljno · stradalnički · tihim glasom · pognute glave · bezbožnik · bodro · smireno · ushićeno · sramežljivo · pokajani · neustrašivo · pritvorno · ljutito · ljutit · povišenim tonom · postiđeno · gilas · kavaljerski · odvažno · plašljivo
zavitlava · ismejava · prezire · grdi · prekoreva · kinji · teši · ponižava · zadirkuje · proklinje · proganja · tetoši · uznemirava · sažaljevam · blamira · zavarava · razočara · simpatiše · uzbuđuje · zamrzi · vređa · proziva · mrzi · podbada · muči · ogovara · ošamari · gotivi · usrećuje · uvrijedi · vrijeđa · sazaljeva · iskušava · zlostavlja · ocrnjuje · užasava · gnjavi · povređuje · kažnjavaj · maltretira
ponizan · bodar · premudar · smeran · blažen · ozaren · postiđen · pogružen · ponižen · pokoran · krotak · smiren · izmožden · satrven · skrhan · smućen · smeten · pometen · posramljen · raslabljen · razdragan · rastužen · poslušan · unižen · zgrčen · utučen · iznemogao · malodušan · namrgođen · bespomoćan · usplahiren · uzdrhtao · neustrašiv · sabran · iznuren · neveseo · prosvetljen · izmučen · prosvećen · malaksao