"be at one's wits' end" prevod sa engleskog na srpski

"biti u nedoumici", "ne znati šta raditi" su najbolji prevodi za "be at one's wits' end" sa engleskog na srpski

be at one's wits' end

glagolIPA: / bi ət wʌnz ˈwɪts ˈend /
Srpski prevod

biti u nedoumici

glagolIPA: / biti u nedoumitsi /
Prevod na engleski:
be at one's wits' end
Prevedi "biti u nedoumici" na

ne znati šta raditi

glagolIPA: / ne znati ʃta raditi /
Prevod na engleski:
be at one's wits' end
Prevedi "ne znati šta raditi" na
Prevod možda nije tačan. Primeri su iz nepregledanog spoljnog izvora.
engleski
/ daʊndræft /
imenica
srpski
/ ʋalijat /
muški rod
nemački
/ bˈɑːroː /
muški rod
lično
francuski
/ kʁwˈatʁ /
glagol
gramatika