state prevod sa engleskog na nemački

state | englesko - nemački prevod

state

imenica
Značenje:

1. A politically organized body of people under a single government; SYN. nation, country, land, commonwealth, res publica, body politic.
2. The territory occupied by one of the constituent administrative districts of a nation; SYN. province.
3. The group of people comprising the government of a sovereign state
4. The way something is with respect to its main attributes
5. (Informal) A state of depression or agitation
Territory that forms its own domestic and foreign policy, acting through laws that are typically decided by a government and carried out, by force if necessary, by agents of that government. It can be argued that growth of regional international bodie
s such as the European Union (formerly the European Community) means that states no longer enjoy absolute sovereignty.
Although most states are members of the United Nations, this is not a completely reliable criterion: some are not members by choice, like Switzerland; some have been deliberately excluded, like Taiwan; and some are members but do not enjoy complete national sovereignty. The classic definition of a state is given by R M MacIver (The Modern State 1926): “An association which, acting through law as promulgated by a government endowed to this end with coercive power, maintains within a community territorially demarcated the universal external conditions of social order.” There are four essential elements in this definition: that people have formed an association to create and preserve social order; that the community comprising the state is clearly defined in territorial terms; that the government representing the people acts according to promulgated laws; and that it has power to enforce these laws.
Today, the state is seen as the nation state so that any community that has absolute sovereignty over a specific area is a state. Thus the so-called states of the us, which are to some degree subject to the will of the federal government, are not states in international terms, nor are colonial or similar possessions, which, too, are subject to an overriding authority.

+ prikaži više
Sinonimi:
Department of State · DoS · State · State Department · United States Department of State · body politic · commonwealth · country · land · nation · province · res publica · state of matter + prikaži više
Prevedi state na:

srpski · francuski

Bundesland

imenica
Sinonimi:
Land

Rang

muški rodgramatika
Značenje:

(allgemein) Stufe in einer Ämter-, staatl., gesellschaftl., höf., militär. oder sonstigen Ordnung, auch Dienstgrad.

Sinonimi:
Reihe · Bedeutung · Einfluss · Geltung · Wert · Wichtigkeit · Grad · Klasse · Qualität · Stufe · Amt · Charge · Dienstgrad · Posten · Stelle · Stellung + prikaži više

Staat

muški rodgramatika
Značenje:

Die politische Ordnung einer Gesellschaft und die Gesamtheit der Institutionen zur Regelung ihres Zusammenlebens in einem gemeinsamen Staatsgebiet bezeichnet man als Staat. Je nach Form der Herrschaftsausbung handelt es sich um einen autoritären (Monarchie, Diktatur u.a.) oder um einen demokratischen Staat. Deutschland ist eine Demokratie, bei der alle Staatsgewalt vom Volk ausgeht (Art. 20,2 GG), und es ist gemäß Grundgesetz der Organisationsform nach ein Bundesstaat aus 16 Bundesländern, seiner Verfaßtheit nach ein Rechtsstaat auf der Basis der Grundrechte und seiner Zielsetzung nach ein Sozialstaat. + prikaži više

Sinonimi:
Land · Nation · Nationalstaat

Stand

muški rodgramatika
Sinonimi:
Bevölkerungsschicht · Gesellschaftsschicht · Gruppe · Kaste · Klasse · Schicht · Messestand · Befindlichkeit · Konstitution · Status · Verfassung · Zustand · Ebene · Höhe · Level · Niveau · Pegel · Stufe · Flohmarktstand · Verkaufsstand · Büdche · Büdchen · Bude · Kaffeeklappe · Kiosk · Minimarkt · Seltersbude · Späti · Spätkauf · Spätverkauf · Spätverkaufsstelle · Trinkhalle · Verkaufsstelle · Wasserhäuschen · auf der Grundlage der (aktuell) verfügbaren Informationen · mit Stand von · nach dem Berichtsstand von · per · Stand (+ Datum) + prikaži više

Status

muški rodgramatika
Značenje:

Zustand eines Systems oder Situation bei der Abarbeitung eines Programms oder Programmelements.
Stand, Zustand, Rang.
Zustand, Rechtslage. Stellung, Vermögens- oder Familienstand; soziale Position, Rang.

Sinonimi:
Befindlichkeit · Konstitution · Stand · Verfassung · Zustand · Fall · Gegebenheit · Konstellation · Sachverhalt · Stand der Dinge · Umstand · Position · (aktueller) Stand der Dinge · Sachstand + prikaži više

Umstände

množina

Zustand

muški rodgramatika
Sinonimi:
Aufbau · Beschaffenheit · Geflecht · Gefüge · Gerippe · Gerüst · Konsistenz · Ordnung · Organisation · Qualität · Struktur · Verfasstheit · Befindlichkeit · Konstitution · Stand · Status · Verfassung · Fall · Gegebenheit · Konstellation · Sachverhalt · Stand der Dinge · Umstand + prikaži više
state | englesko - nemački prevod

state

glagol
Značenje:

To express an idea, etc. in words; SYN. say, tell.

Sinonimi:
express · posit · put forward · say · submit · tell + prikaži više
Prevedi state na:

srpski · francuski

darlegen

glagol
Sinonimi:
ausführen · ausmalen · beleuchten · beschreiben · darstellen · in Worte fassen · in Worte kleiden · referieren · resümieren · umschreiben · wiedergeben · (jemandem etwas) verklickern · darbringen · erklären · erläutern · explizieren · herüberbringen · klarmachen · konkretisieren · präzisieren · rüberbringen · verklugfiedeln · vermitteln · dartun · schildern · (auf etwas) aufmerksam machen · (auf etwas) hinweisen · (auf etwas) verweisen · (etwas) aufzeigen · (etwas) beleuchten · (etwas) darlegen · (etwas) ins allgemeine Bewusstsein rücken + prikaži više

erklären

glagol
Sinonimi:
beibiegen · beibringen · dozieren · einbläuen · lehren · näherbringen · unterrichten · vermitteln · (die) Behauptung aufstellen · angeben · aussagen · behaupten · geltend machen · vortragen (vor Gericht) · exemplifizieren · illustrieren · verdeutlichen · (jemandem etwas) verklickern · ausführen · darbringen · darlegen · erläutern · explizieren · herüberbringen · klarmachen · konkretisieren · präzisieren · rüberbringen · verklugfiedeln · (eine) Begründung abgeben · (etw.) argumentieren · (etw.) begründen · (etw.) rechtfertigen · (etw.) verargumentieren · (etwas) legitimieren · Argumente aufzählen · Argumente darlegen · Argumente finden (für) · Argumente liefern · Argumente vorbringen · etw. argumentativ untermauern · Gründe anführen · Gründe beibringen · Gründe finden · Gründe liefern · Gründe nennen · Gründe vorbringen · betonen · deutlich machen · hervorheben · in aller Deutlichkeit sagen · unterstreichen · Wert auf die Feststellung legen ( · dass ...) · (mit den Worten) zitiert werden · (öffentlich) äußern · (sich) mit den Worten zitieren lassen · verlautbaren · wissen lassen + prikaži više

festlegen

glagol
Sinonimi:
festsetzen · feststellen · konstatieren · (einen) Plan fassen · (sich etwas) auf die Fahnen schreiben · (sich etwas) vornehmen · (sich) anschicken · (sich) daranmachen · (sich) Ziele setzen · (sich) Ziele stecken · in den Blick nehmen · ins Auge fassen · Pläne schmieden · planen · vormerken · abgrenzen · abstecken · begrenzen · beschreiben · bestimmen · definieren · befinden · beschließen · determinieren · entscheiden · festschreiben · stipulieren · verankern · vereinbaren · (über etwas) befinden · anordnen · anweisen · aufzwingen · diktieren · regeln · veranlassen · verfügen · verordnen · vorgeben · vorschreiben · (eine) Vorgabe machen · zur Regel machen · zur Vorgabe machen · befehlen · reglementieren · (sich) festlegen · (sich) zu etwas bekennen · (sich) zu etwas verpflichten + prikaži više

festsetzen

glagol
Sinonimi:
festlegen · feststellen · konstatieren · abgrenzen · abstecken · begrenzen · beschreiben · bestimmen · definieren · (eine) Vorgabe machen · vorgeben · zur Regel machen · zur Vorgabe machen · anberaumen · anordnen · ansetzen · einberufen · aufstellen · bedingen · konstituieren · errichten · statuieren · gefangen nehmen · ins Lager stecken · internieren · bewerten · beziffern (auf) · festsetzen (auf) · schätzen · taxieren · wertschätzen · bemessen · (sich) einnisten · (sich) festsetzen · nicht wieder loswerden (können) · nicht wieder wegzubekommen (sein) · nicht wieder wegzukriegen (sein) + prikaži više

konstatieren

glagol
Sinonimi:
festlegen · festsetzen · feststellen · (einer Sache) auf die Spur kommen · (jemandem) auf die Schliche kommen · aufdecken · aufklären · ausfindig machen · ausmachen · detektieren · entdecken · erkennen · ermitteln · eruieren · festmachen · herausfinden · identifizieren · sehen · verorten · zu Tage fördern · zutage fördern · (die) Augen nicht länger verschließen können (vor) · (die) Augen nicht länger vor der Tatsache verschließen können (dass) · konstatieren (müssen) · nicht umhinkommen · sich einzugestehen (dass) · zu der Feststellung gelangen (müssen) · zur Kenntnis nehmen müssen + prikaži više
state | englesko - nemački prevod

state

pridev
Značenje:

1. In the service of the community or nation
2. Supported and operated by the government of a state; SYN. state-supported.

Prevedi state na:

srpski · francuski

staatlich

pridev
Sinonimi:
state | englesko - nemački prevod

state

imenicaračunari
Značenje:

See status.

Prevedi state na:

srpski · francuski

Reč dana 18.02.2025.

imenica, geografija
muški rod, a,pers
ženski rod, karte za igru
muški rod, botanika
18.02.2025.