zastita prevod, srpsko - engleski rečnik

Prevod reči: zastita

Smer prevoda: srpski > engleski

zaštita [ ženski rod ]

Odbrana, uzimanje u odbranu.

aegis [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin aegis, from Greek, a goat skin, a shield, aix.
A shield.
Protection; tutelage.
Sponsorship.

auspice [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin auspicium, from auspex: cf. French auspice. Related to Auspicate.
A favorable omen.
Omen, especially of good fortune; pl., observation of such omen; patronage; protection.

care [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM AS. caru, cearu; akin to OS. kara sorrow, Goth. kara, OHG chara, lament, and perh. to Greek gerys voice. Not akin to cure. Related to Chary.
A cause for feeling concern.
Activity involved in maintaining something in good working order; SYN. maintenance, upkeep.
Attention and management implying responsibility for safety; SYN. charge, tutelage, guardianship.
The work of caring for or attending to someone or something; SYN. attention, aid, tending.

custody [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin custodia, from custos guard. Related to Hide to cover.
Holding by the police.
The state of being held in confinement by the police or prison authorities. Following an arrest, a person may either be kept in custody or released on bail.

defence [ imenica ]
Generiši izgovor

Alternate (chiefly British) spelling for defense.

defense [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French défense, Old Fren. defense, fem., defens, masc., from Latin defensa (cf. Late Lat. defensum), from defendere. Related to Defend, Fence.
In law, collective term for the defendant (the person accused of having committed a crime or wrong) and his or her legal advisors and representatives. It is also the case made in answer to the action or claim being made against the defendant. Defendants who cannot afford to pay for legal advisors are frequently granted legal aid (assistance with fees).Protection from harm; SYN. defence.
The justification for some act or belief; SYN. defence, vindication.
An organization of defenders that provides resistance against attack; SYN. defence.
Military action or resources protecting a country against potential enemies; SYN. defence, defensive measure.
A defendant's answer or plea denying the truth of the charges against him; SYN. defence, denial, demurrer.
The defendant and his legal advisors collectively; SYN. defence, defense team, defense lawyers.
The team that is trying to prevent the other team from scoring; SYN. defence, defending team.

defension [ imenica ]
Generiši izgovor

egis [ imenica ]
Generiši izgovor

Aegis.

escort [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French escorte, Italian scorta a guard or guide, from scorgere to perceive, discern, lead, from Latin ex out, quite + corrigere to correct, set right. Related to Correct.
An attendant who is employed to accompany someone.
The act of accompanying someone or something in order to protect them; SYN. accompaniment.

guard [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Fren. guarde, French garde; of German origin; cf. Old High Germ. wart, marto, one who watches, mata a watching, Goth. wardja watchman. Related to Guard.
A person who keeps watch over something or someone.
A group of men who escort and protect some important person; SYN. bodyguard.
A device or principle designed to prevent injury or other harm; SYN. safety.
A position on a basketball team.

keeping [ imenica ]
Generiši izgovor

Conformity or harmony

patronage [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French patronage. Related to Late Lat. patronaticum, and Latin patronatus.
(Politics) Granting favors or giving contracts or making appointments to office in return for political support.
Power to give a favored appointment to an office or position in politics, business, or the church; or sponsorship of the arts. Patronage was for centuries bestowed mainly by individuals (in Europe often royal or noble) or by the church.
In the 20th century, patrons have tended to be political parties, the state, and—in the arts—private industry and foundations.

protection [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin protectio: cf. French protection.
The activity of protecting someone or something; SYN. protecting, guarding.
The condition of being protected; SYN. shelter.
The imposition of duties or quotas on imports in order to protect domestic industry against foreign competition; SYN. trade protection.
Payment extorted by gangsters on threat of violence; SYN. tribute.

refuge [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French réfuge, Latin refugium, from refugere to flee back; pref. re- + figere. Related to Fugitive.
A shelter from danger or hardship; SYN. sanctuary, asylum.
A place that provides shelter or protection.
Something to which one has recourse in difficulty.

safeguard [ imenica ]
Generiši izgovor

Pass, safe-conduct; convoy, escort
A precautionary measure, stipulation, or device; a technical contrivance to prevent accident

shelter [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. Old Eng. scheltrun, shiltroun, schelltrome, scheldtrome, a guard, squadron, as. scildtruma a troop of men with shields; scild shield + truma a band of men. Related to Shield.
A covering that provides protection from the weather.
A structure that provides privacy and protection from danger.

shield [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. sheld, scheld, AS. scield, scild, sceld, scyld; akin to OS. scild, OFries. skeld, Dutch and German schild, Old High Germ. scilt, Icel. skjöldr, Swed. sköld, Dan. skiold, Goth. skildus; of uncertain origin. Related to Sheldrake.
In geology, alternate name for craton, the ancient core of a continent.
A protective structure or device (usually metal).
Armor carried on the arm to intercept blows; SYN. buckler.

velum [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

Veil-like membrane; soft palate.
An annular membrane projecting inward from the margin of the umbrella in some jellyfishes (as the hydromedusae)
A swimming organ that is especially well developed in the later larval stages of many marine gastropods

vindication [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin vindicatio a laying claim, defense, vindication. Related to Vindicate.
The act of vindicating; SYN. exoneration, whitewash.

voider [ imenica ]
Generiši izgovor

ward [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM AS. weard, fem., guard, weard, masc., keeper, guard.
A district into which a city or town is divided for the purpose of administration and elections.
A division of a hospital (or a suite of rooms) shared by patients who need a similar kind of care; SYN. hospital ward.
A person who is under the protection or in the custody of another.

ware [ imenica ]
Generiši izgovor

(Homonym: wear, where).
Goods or products for sale.
Articles of the same kind or material; usually used in combination: silverware; software.

warrantise [ imenica ]
Generiši izgovor

the act of guaranteeing or warranting; an assurance

were [ imenica ]
Generiši izgovor

wing [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. winge, wenge; probably of Scand. origin; cf. Dan. and Swed. vinge, Icel. vaengr.
A movable organ for flying (one of a pair).
A stage area out of sight of the audience; SYN. offstage, backstage.
The wing of a fowl.
In biology, the modified forelimb of birds and bats, or the membranous outgrowths of the exoskeleton of insects, which give the power of flight. Birds and bats have two wings. Bird wings have feathers attached to the fused digits (“fingers”) and forearm bones, while bat wings consist of skin stretched between the digits. Most insects have four wings, which are strengthened by wing veins.
The wings of butterflies and moths are covered with scales. The hind pair of a fly's wings are modified to form two knoblike balancing organs (halteres).



Moji prevodi