prostor prevod, srpsko - engleski rečnik

Prevod reči: prostor

Smer prevoda: srpski > engleski

prostor [ muški rod ]

Ograničen deo površine, ambijent, prostranstvo.

area [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin area a broad piece of level ground. Related to Are.
The size of a surface. It is measured in square units, usually square inches (in2), square yards (yd2), or square miles (mi2). Surface area is the area of the outer surface of a solid.
The areas of geometrical plane shapes with straight edges are determined using the area of a rectangle. Integration may be used to determine the area of shapes enclosed by curves.
A part of a structure having some specific characteristic or function.
A part of an animal that has a special function or is supplied by a given artery or nerve; SYN. region.
A particular geographical region of indefinite boundary (usually serving some special purpose or distinguished by its people or culture or geography); SYN. country.
A subject of study.
The extent of a 2-dimensional surface enclosed within a boundary; SYN. expanse, surface area.

expanse [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM From Latin expansus, p. p. of expandere. Related to Expand.
A wide and open space or area as of surface or land or sky; SYN. extent.

extent [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin extentus, from extendere. Related to Extend.
The distance over which something extends.
The point or degree to which something extends.

footing [ imenica ]
Generiši izgovor

A relation that provides the foundation for something; or; SYN. basis, ground.
Status with respect to the relations between people or groups:; SYN. terms.

place [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French, from Latin platea a street, an area, a courtyard, from Greek plateia a street, properly fem. of platys, flat, broad; akin to Skr. porthu, Lith. platus. Related to Flawn, Piazza, Plate, Plaza.
(Homonym: plaice).
A general vicinity.
A particular situation; SYN. shoes.
Any area set aside for a particular purpose; SYN. property.
Proper or appropriate position or location.
An abstract mental location.
Proper or designated social situation; SYN. station.
The passage that is being read.
(In horse racing) A finish in second place.
An item on a list or in a sequence; SYN. position.

range [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM From Range: cf. French rangée.
The limits within which something can be effective; SYN. reach.
The limits of the values a function can take.
A variety of different things or activities.
A place for shooting (firing or driving) projectiles of various kinds.
A series of hills or mountains; SYN. mountain range, range of mountains, chain, mountain chain, chain of mountains.
A large tract of grassy open land on which livestock can graze.

reach [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

(Irregular plural: reaches).
The act of physically reaching or thrusting out; SYN. reaching, stretch.

region [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French région, from Latin regio a direction, a boundary line, region, from regere to guide, direct. Related to Regimen.
A large indefinite location on the surface of the Earth.
The approximate amount of something (usually used prepositionally as in 'in the region of'); SYN. neighborhood.
The extended spatial location of something; SYN. part.

room [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. roum, rum, space, as. rűm.
An area within a building enclosed by walls and floor and ceiling.
Opportunity for.
Space for movement; SYN. way, elbow room, space, clearance.
The people who are present in a room.

space [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. space, French espace, from Latin spatium space; cf. Greek span to draw, to tear; perh. akin to Eng. span. Related to Expatiate.
The unlimited 3-dimensional expanse in which everything is located.
An empty area (usually bounded in some way between things).
An area reserved for some particular purpose.
(Mathematics) Any set of points that satisfy a set of postulates of some kind; SYN. topological space.
One of the areas between or below or above the lines of a musical staff.

vacancy [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. French vacance.
Being unoccupied.



Moji prevodi