Značaj prevod, srpsko - engleski rečnik

Prevod reči: Značaj

Smer prevoda: srpski > engleski

značaj [ muški rod ]


account [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. acount, account, accompt, Old Fren. acont, from aconter. Related to Account, Count.
A formal contractual relationship established to provide for regular banking or brokerage or business services; SYN. business relationship.
A statement of recent transactions and the resulting balance;SYN. accounting, account statement.
Importance or value.
The quality of taking advantage.
A record or narrative description of past events
A short account of the news
Importance or value
The act of informing by verbal report
The quality of taking advantage

concernment [ imenica ]
Generiši izgovor

Something in which one is concerned
Importance, consequence
3 archaic; Involvement, participation
Solicitude, anxiety

meaningfulness [ imenica ]
Generiši izgovor

The quality of having great value or significance.

consequence [ imenica ]
Generiši izgovor

A conclusion derived through logic; inference
Something produced by a cause or necessarily following from a set of conditions
Importance with respect to power to produce an effect
Social importance
The appearance of importance; especially; self-importance

drift [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM From drive; akin to LG. and Dutch drift a driving, Icel. drift snowdrift, Dan. drift, impulse, drove, herd, pasture, common, German trift pasturage, drove. Related to Drive.
The gradual departure from an intended course due to external influences (as a ship or plane).
A force that moves something along; SYN. impetus, impulsion.
A general tendency as of opinion; SYN. trend.
A process of linguistic change over a period of time.
General meaning or tenor; SYN. purport.
Something heaped up by the wind or current.
(Mining) A horizontal (or nearly horizontal) passageway in a mine; SYN. heading, gallery.
A change of a reading or a set point value over long periods due to several factors including change in ambient temperature, time, and line voltage.

emphasis [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin, from Greek emphasis significance, force of expression, from emphainein to show in, indicate; en in + phainein to show. Related to In, and Phase.
Special and significant stress by means of position or repetition e.g.
Special importance or significance; SYN. accent.

import [ imenica ]
Generiši izgovor

A person (such as an actor or musician or celebrity) brought from a foreign country.
Goods or services bought from a foreign country.
Product or service that one country purchases from another for domestic consumption, or for processing and reexporting (Hong Kong, for example, is heavily dependent on imports for its export business). Imports may be visible (goods) or invisible (services). If an importing country does not have a counterbalancing value of exports, it may experience balance-of-payments difficulties and accordingly consider restricting imports by some form of protectionism (such as an import tariff or import quotas).

importance [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French importance. Related to Important.
A prominent status; SYN. grandness.
The quality of being important and worthy of note.

magnitude [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin magnitudo, from magnus great. Related to Master, Maxim.
The size of a number, regardless of its sign (+ or –). For example, and –have the same magnitude. See also absolute value.
Relative importance.
The property of relative size or extent.

significance [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin significantia.
A meaning that is not expressly stated but can be inferred; SYN. import, implication.
The quality of being significant.

spirit [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Fren. espirit, esperit, French esprit, Latin spiritus, from spirare to breathe, to blow. Related to Conspire, Expire, Esprit, Sprite.
A fundamental emotional and activating principle determining one's character.
Any incorporeal supernatural being that can become visible (or audible) to human beings.
The general atmosphere of a place or situation; SYN. tone, feel, feeling, flavor, look, smell.
The vital principle or animating force within living things.
Strong alcoholic beverage, other type of alcohol, or white spirit.

weight [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. weght, wight, as. gewiht; akin to Dutch gewigt, German gewicht, Icel. vaett, Swed. vigt, Dan. vaegt. Related to Weigh.
The force exerted on an object by gravity. The weight of an object depends on its mass—the amount of material in it—and the strength of the Earth's gravitational pull, which decreases with height. Consequently, an object weighs less at the top of a mountain than at sea level. On the Moon, an object has only one-sixth of its weight on Earth, because the pull of the Moon's gravity is one-sixth that of the Earth.
(Homonym: wait).
The vertical force exerted by a mass as a result of gravity.
The relative importance granted to something.
An oppressive feeling of heavy force.
An object that is heavy.
Equipment used in calisthenic exercises and weightlifting; SYN. exercising weight.
(Statistics) A coefficient assigned to elements of a frequency distribution in order to represent their relative importance; SYN. weighting.

weightiness [ imenica ]
Generiši izgovor

The quality or state of being weighty; weight; force; importance; impressiveness.

Moji prevodi