light prevod, englesko - srpski rečnik

Prevod reči: light

Smer prevoda: engleski > srpski

light [ pridev ]
Generiši izgovor

ETYM as. leóht. Related to Light.
Characterized by or emitting light.
(Used of color) Having a relatively small amount of coloring agent.
Not great in degree or quantity or number.
Of comparatively little physical weight or density.
Moving easily and quickly; nimble; SYN. lightsome, tripping.
Of little intensity or power or force.
(Physics, chemistry) Not having atomic weight greater than average.
Psychologically light; especially free from sadness or troubles.
Demanding little effort; not burdensome.
1Designed for ease of movement or to carry little weight.
1Not fatty; not rich or heavily seasoned.
1Having little importance.
1Of the military or industry; using (or being) relatively small or light arms or equipment.
1Intended primarily as entertainment; not serious or profound.
1(Of sleep) Easily disturbed; SYN. wakeful.
1Less than the correct or legal or full amount often deliberately so; SYN. scant, short.

glup [ pridev ]

Neinteligentan.

lak [ pridev ]

Lagan.

lopovski [ pridev ]

veseo [ pridev ]

light [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. light, liht, as. leóht; akin to os. lioht, Dutch and German licht, Old High Germ. lioht, Goth. liuhath, Icel. ljôs, Latin lux light, lucere to shine, Greek leykos white, Skr. ruc to shine. Related to Lucid, Lunar, Luminous, Lynx.
Having abundant light or illumination: or; SYN. lighting.
Any device serving as a source of visible light; SYN. light source.
An illuminated area.
A visual warning signal.
A particular perspective or aspect of a situation.
A condition of spiritual awareness; divine illumination; SYN. illumination.
The visual effect of illumination on objects or scenes as created in pictures; SYN. lightness.
(Physics) Electromagnetic radiation that can produce a visual sensation; SYN. visible light, visible radiation.
Public awareness.
1Mental understanding as an enlightening experience.
1A person regarded very fondly.

dan [ muški rod ]

Deo nedelje ili meseca.
Po staroj srpskoj tradiciji dan je kao vreme u trajanju od sata imao delova. Ti delovi nazvani su:
praskozorje, zora, svanuće, jutro, pre podne, podne, posle podne, suton, sumrak, predveče, veče, mrak, neko doba noći, ponoć, gluvo doba noći, prvi petli, drugi petli, treći petli.
Po tradiciji, najvažniji deo dana je zora, jer je to bio trenutak izlaska sunca.

lampa [ ženski rod ]

Svetiljka (obično na gas) (nem.)

okno [ imenica ]

Prozorsko staklo.

sjaj [ muški rod ]

Bleštavilo.

svetiljka [ ženski rod ]

Naprava za osvetljavanje.

svetlost [ ženski rod ]

Svetlo, osvetljenje.

vatra [ ženski rod ]

Oganj, plamen.

znanje [ imenica ]

light [ glagol {N/A} ]
Generiši izgovor

(Irregular preterit, past participle: lit).
To make lighter or brighter; SYN. illume, illumine, light up, illuminate.

svetleti [ glagol ]

zapaliti se [ glagol ]



Moji prevodi